GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Feb 16, 2012 |
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | titkos postaláda, döglött postaláda |
| ||
3 +1 | titkos üzenőhely |
| ||
3 | holt levélszekrény |
| ||
3 | dugihely |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
... |
| ||
dead drop = tárgyi postaláda |
|
holt levélszekrény Explanation: Itt van rá egy példa: Varsóban egy ***holt levélszekrényt*** helyeztek el, amelybe az Orvlövész belehelyezte anyagát, s onnan hozta el egy ügynök. http://thomaskerekes.blogter.hu/archive/2009/07 ...de én inkább meghagynám az eredeti angolt: dead drop |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dugihely Explanation: Nem tudom, a kémek egymás közt minek mondják, de magyarul így van. :) (A rejtekhely az, ahol maga a személy rejtőzködik, a dugihely egy kisebb tárgyak befogadására alkalmas üreg.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
titkos üzenőhely Explanation: Én nem találok „bevett” kifejezést erre, így lehetne akár ez is. A definíció szerint nem csak üzeneteket, hanem pl. mikrofilmeket, drogcsomagokat stb. is lehet itt cserélni - viszont a másik említett változat a rádió, ahol szintén nem lehet csomagot küldeni, így talán beleillik a szövegbe. |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +4
|