fail to load shutdown

Hungarian translation: terhelési hiba miatti leállás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fail to load shutdown
Hungarian translation:terhelési hiba miatti leállás
Entered by: Katalin Horváth McClure

03:18 Oct 4, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / turbines, compressors
English term or phrase: fail to load shutdown
Gázturbina/kompresszor rendszer vezérlő képernyőn szerepel, alatta két gomb, enable és inhibit. Ezekkel lehet gondolom ezt a shutdown funkciót engedélyezni vagy letiltani.
Addig eljutottam, hogy ez valszeg "Shutdown when fail to load" akar lenni, csak nem vagyok biztos, hogy a "load" az vajon "terhelés"-e vagy valami más ebben az esetben.
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 14:53
leállítás sikertelen betöltés esetén
Explanation:
A betöltés lehet pld. az üzemanyag betöltése.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 4 mins (2005-10-04 08:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

előtte esetleg (ha van hely) oda lehet tenni: automatikus
Ugyanis ez egy automatikus funkció, amelyet lehet engedélyezni, vagy tiltani.
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 20:53
Grading comment
Az ügyféllel is megtárgyaltam, a betöltés a jó itt, nem a terhelés.
Köszi szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2leállítás sikertelen betöltés esetén
Péter Tófalvi


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
leállítás sikertelen betöltés esetén


Explanation:
A betöltés lehet pld. az üzemanyag betöltése.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 4 mins (2005-10-04 08:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

előtte esetleg (ha van hely) oda lehet tenni: automatikus
Ugyanis ez egy automatikus funkció, amelyet lehet engedélyezni, vagy tiltani.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Az ügyféllel is megtárgyaltam, a betöltés a jó itt, nem a terhelés.
Köszi szépen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search