GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Oct 21, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Patents / drug-chemistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: aradek United States Local time: 01:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | szintén közzétettnek tekintjük |
| ||
5 | ... tervezzük egyidejűleg történő nyilvánosságra hozását |
|
... tervezzük egyidejűleg történő nyilvánosságra hozását Explanation: Itt arról van szó, hogy "Tervezzük az itt bemutatott vegyületek szolvatált alakjának egyidejű nyilvánosságra hozatalát is." (Azaz az oldószer és az oldandó anyag közötti kötödéseket is mutatva). Reference: http://pubs.acs.org/cgi-bin/sample.cgi/cgdefu/2007/7/i06/htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
szintén közzétettnek tekintjük Explanation: A modat: Úgy tekintjük, hogy a közzététel a (szabadalomban) nyilvánosságra hozott vegyületek szolvatált formáira is vonatkozik. Vagy: A közzététel a szabadalomban nyilvánosságra hozott vegyületek szolvatált formáit is magában foglalja. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.