antecendent MDS

Hungarian translation: megelőző MDS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:antecedent MDS
Hungarian translation:megelőző MDS
Entered by: TKTranslatio (X)

04:55 Aug 7, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / clinical tests
English term or phrase: antecendent MDS
Az MDS marad, az antecentent pedig "megelőző" lenne?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 06:20
korábbi (a betegséget vagy állapotot megelőző) mielodiszplasztikus szindróma (MDS)
Explanation:
MDS-mielodiszplasztikus szindróma

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-07 07:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

ahogy Levente is kiegészítette, Mielodiszpláziás Szindróma azaz MDS
Selected response from:

TKTranslatio (X)
Grading comment
Köszönöm mindenkinek. A két válasz egyszerre érkezett, így annak adom a pontot, aki több infót adott.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3korábbi (a betegséget vagy állapotot megelőző) mielodiszplasztikus szindróma (MDS)
TKTranslatio (X)
4megelőző MDS, korábbi MDS
Medicus


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
antecendent mds
megelőző MDS, korábbi MDS


Explanation:
Antecedens, entis, n.: megelőző, előzmény, ok (latin). igeileg: antecedo 3 cessi, cessus (cedo): előre megy, megelőz, előbbre van

Medicus
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
antecendent mds
korábbi (a betegséget vagy állapotot megelőző) mielodiszplasztikus szindróma (MDS)


Explanation:
MDS-mielodiszplasztikus szindróma

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-07 07:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

ahogy Levente is kiegészítette, Mielodiszpláziás Szindróma azaz MDS

Example sentence(s):
  • Findings of these abnormalities in patients with frank AML indicate probable evolution (which may be subclinical) from an antecedent MDS—which confers a worse prognosis.

    Reference: http://www.emea.europa.eu/humandocs/PDFs/EPAR/neulasta/29610...
    Reference: http://clevelandclinicmeded.com/diseasemanagement/hematology...
TKTranslatio (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Köszönöm mindenkinek. A két válasz egyszerre érkezett, így annak adom a pontot, aki több infót adott.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levente Bodrossy Dr.: mielodiszpláziás
58 mins
  -> köszönöm a kiegészítést

neutral  Medicus: Bodrossy dr.-nak igaza van, diszpláziás. Egyébként, ha orvosoknak szól, nem oldanám fel a rövidítést, hiszen a mindennapjaikban is így használják, mindenki LAD-ot mond "left anterior descendent" helyett, stb.
1 hr
  -> már kiegészítettem előzőleg

agree  aradek: Tehát a vizsgálatba olyan betegek vonhatók be, akiknek az AML elõtt MDS-e volt.
6 hrs
  -> pontosan. köszönöm a hozzászólást

agree  János Kohl
5 days
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search