burbath container

Hungarian translation: (eszköz-)fertőtlenítő tégely

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burbath container
Hungarian translation:(eszköz-)fertőtlenítő tégely
Entered by: Szüdi Gábor

21:54 Sep 20, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: burbath container
Pour the ready-to-use solution into the burbath container.

http://www.prosept.pl/English/Accessories/Soaking_Trays_and_...

Van ennek a tartónak valami magyar neve vagy maradjon 'burbath'?
Szüdi Gábor
Hungary
Local time: 08:57
(eszköz-)fertőtlenítő tégely
Explanation:
Szerintem: bur bath.
Selected response from:

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 08:57
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fúrófertőtlenítő tartály
Balázs Sudár
3 +1(eszköz-)fertőtlenítő tégely
Peter Boskovitz


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(eszköz-)fertőtlenítő tégely


Explanation:
Szerintem: bur bath.

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 08:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2: http://tinyurl.com/fertotlenito-tegely
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fúrófertőtlenítő tartály


Explanation:
Fogászati és sebészeti fúrófejek fertőtlenítésére használják. Ha nagyon pontos akarsz lenni, akkor fúrófej-fertőtlenítő tartály.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, végül a tégely mellett maradtam, mert a szöveghez mellékelt honlapon a hollowman2 által belinkelt eszköz kiköpött mása volt látható.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman2: Nem csak "fúrófertőtlenítő"... - http://tinyurl.com/fertotlenito-tegely
4 hrs

agree  Ildiko Santana: http://www.dentaldictionary.net/en/hu/bur/1.html
7 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: anno azért fordítottam én is tartálynak, mert nekem a tégely az valami tálkaszerű dolog, vagy csavaros tetejű kis doboz, mint pl. a fogszabályzó tárolására szolgáló tégely, de egy eszköznek sztem inkább tartója vagy tartálya van.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search