Joint Committee on Higher Training

Hungarian translation: felsőoktatási egyesített bizottság / felsőoktatási veyges bizottság

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Joint Committee on Higher Training
Hungarian translation:felsőoktatási egyesített bizottság / felsőoktatási veyges bizottság
Entered by: Katalin Szilárd

13:21 Apr 18, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Joint Committee on Higher Training
Sziasztok!

Joint Committee on Higher Training kifejezésnek, nem tudom, hogy létezik-e pontos magyar megfelelője, ha valakinek ismerős a kifejezés nagyon megköszönném a segítséget.
RitaViktória
felsőoktatási egyesített bizottság / felsőoktatási veyges bizottság
Explanation:
Lehet vegyes bizottság vagy egyesített bizottság.
További szövegkörnyezet szükséges ahhoz, hogy el lehessen dönteni melyiket érdemes használni. Kik tartoznak ide? Az egészségügyen belül milyen fajta bizottság ez? Ha van még további szövegkörnyezet, azt még érdemes megadni.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-04-18 13:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

Javítás: veyges bizottság ->vegyes bizottság

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-18 15:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

A szövegkörnyezet alapján itt nem sima felsőoktatásról van szó, hanem szakorvosképzésről.

Referencia: 2. oldalon a jobb oldali hasáb

http://jrsm.rsmjournals.com/cgi/reprint/93/9/484.pdf

Tehát a végleges megoldásom: egyesített/összevont szakorvosképzési bizottság
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4felsőoktatási egyesített bizottság / felsőoktatási veyges bizottság
Katalin Szilárd
5továbbképzési vegyesbizottság
Ildiko Santana


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
joint committee on higher training
felsőoktatási egyesített bizottság / felsőoktatási veyges bizottság


Explanation:
Lehet vegyes bizottság vagy egyesített bizottság.
További szövegkörnyezet szükséges ahhoz, hogy el lehessen dönteni melyiket érdemes használni. Kik tartoznak ide? Az egészségügyen belül milyen fajta bizottság ez? Ha van még további szövegkörnyezet, azt még érdemes megadni.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-04-18 13:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

Javítás: veyges bizottság ->vegyes bizottság

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-18 15:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

A szövegkörnyezet alapján itt nem sima felsőoktatásról van szó, hanem szakorvosképzésről.

Referencia: 2. oldalon a jobb oldali hasáb

http://jrsm.rsmjournals.com/cgi/reprint/93/9/484.pdf

Tehát a végleges megoldásom: egyesített/összevont szakorvosképzési bizottság

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi: vagy összevont stb.
14 mins
  -> Köszönöm! Igen, lehet kombinálni. További szövegkörnyezettől függően (ami a kérdező birtokában van).

neutral  Nulamente: A szövegkörnyezet a következő: Guidelines for training have been produced by the Joint Committee on Higher Training (A&E) and are available from the Faculty of A&E Medicine , but they have yet to be ratified by the Specialist Training Authority. Köszönö
1 hr
  -> Kedves Nulamente, Te a kérdező vagy? :) A megadott szövegkörnyezet alapján itt nem felsőoktatásról van szó, hanem szakorvosképzésről. Így jó az egyesített és az összevont is. Egyesített/összevont szakorvosképzési bizottság. Link: fent a válaszomnál.

agree  Balázs Sudár
18 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
19 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
joint committee on higher training
továbbképzési vegyesbizottság


Explanation:
Committee on Higher Training: (egészségügyi) Továbbképzési Bizottság
Committee on Higher Specialist Training: (egészségügyi) Szak- és Továbbképzési Bizottság

Szakmai továbbképzésről van szó, a higher training itt továbbképzést jelent (nem felsőoktatást, ami higher education). A Faculty of A&E Medicine kiegészítés miatt hozzátenném a kifejezéshez, hogy "egészségügyi" - accident and emergency (A&E), azaz baleseti és sürgősségi ellátás a téma. A joint committee magyarul vegyesbizottság.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-18 17:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

Bár több szövegkörnyezet hasznos lenne, a kérdéses bizottság magyarországi megfelelője valószínűleg az Egészségügyi Szak- és Továbbképzési Bizottság (ESZTB) lenne,
http://mediatar.eti.hu/medialib/C6F8866F-A996-9B70-0C32-13D9...
esetleg az Egészségügyi Szakképzési és Továbbképzési Tanács
http://www.vitalitas.hu/index.php?ctype=5&did=3960&cid=42

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-18 18:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

Szövegkörnyezettől függően elképzelhető, hogy a "felsőfokú" szót is be lehetne illeszteni, azaz "felsőfokú továbbképzési vegyesbizottság" lenne a fordítás. Ez azonban szükségtelen, ha a szöveg többi részéből egyértelműen kiderül, milyen szintű a szakképzés/továbbképzés.

Ildiko Santana
United States
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Szilárd: Nem továbbképzés, hanem szakorvosképzés. A kérdező megadta a szövegkörnyezetet: lásd link: http://jrsm.rsmjournals.com/cgi/reprint/93/9/484.pdf A vegyes bizottság biztos, hogy nem jó, mert itt nem nemzetek/népcsoportok közötti vegyes bizottságról van szó.
36 mins

neutral  Erzsébet Czopyk: a vegyes bizottságot különírjuk
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search