GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:30 Nov 4, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / diagnosztika | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: aradek United States Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Főemlőssel kimerített |
| ||
5 | anti-humán IgG főemlős konjugátum |
|
primate absorbed anti-humán IgG főemlős konjugátum Explanation: http://www.euroimmun.de/index.php?id=aak_gegen_neuronale_ant... # Screening test for the detection of antibodies against neuronal antigens. # Indications: neurological diseases. # Initial dilution 1 : 10; conjugate class anti-human IgG, FITC-labelled. # Primate cerebellum and primate nerves are the standard substrates for the determination of various neuronal antibodies. The parallel use of primate intestine permits the reliable differentiation from other autoantibodies (e.g. ANA) and makes it possible to distinguish between anti-Ri and anti-Hu. Reference: http://www.inovadx.com/Products/di_pdfs/708725/628725Hungary... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
primate absorbed Főemlőssel kimerített Explanation: Igazság szerint hiányzik egy vessző, így lenne helyes: Anti Human IgG Conjugate, Primate Absorbed. Azt jelenti, hogy a konjugátum csak HUMÁN IgG-vel reagál, más főemlősblől származóval nem. Ezt úgy érik el, hogy a reagenst immobilizált főemlős IgG-re adszorbeálják, és a nem kötődő frakciót használják - ez a folyamat a kimerítés. A fordításban lehet a "kimerített" helyett "adszorbeált"-at is lehet használni Pl. Swine Anti-Goat IgG (H+L) (human/mouse adsorbed) Antibody = Sertésből származó, kecske IgG elleni (humán és egér IgG-vel kimerített, azaz nem reagáló) ellenanyag -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2008-11-06 03:02:56 GMT) -------------------------------------------------- Elnézést, a "kimerített" helyett "aBszorbeált"-at is lehet írni. Mint a példamondatból látható, az angol nyelvű szakszövegek is keverik. Reference: http://www.biocompare.com/ProductDetails/255995/Swine-Anti-G... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.