angel wing

Hungarian translation: angyalszárny (vágósablon)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:angel wing
Hungarian translation:angyalszárny (vágósablon)
Entered by: Péter Tófalvi

18:58 Jun 17, 2015
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / sebészeti eszköz
English term or phrase: angel wing
Sebészeti eszköz, a képe itt nézhető meg:
http://tinyurl.com/og232zt
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 10:21
A vágás/reszekció síkjának vizualizációjára szolgáló eszköz
Explanation:
Nem tudom, létezik-e magyar kifejezés, mert nem találom sehol.

Amit találtam: térdsebészetben használatos eszköz, az nagyjából világos, hogy mire való, az "angyalszárny" mellett több elnevezése is van, úgy mint “visualisation wing” vagy “resection guide” - lefordíthatóak talán ezek is...:

In knee surgery, the plane of a cut may be visualised using an instrument sometimes referred to as an “angel wing”, “visualisation wing” or “resection guide” which inserts into the cutting slot. The angel wing is generally planar and enables the plane of the cut to be visualised by a surgeon.

http://www.google.ca/patents/US20130131682

Az angyalszárny szerintem innen jön, ez itt pont arra hasonlít, nem?

9. oldal, Figure 14A:

http://depuysynthes.orlive.com/files/dmfile/TRUMATCH_with_AT...

resection = kimetszés, kivágás, reszekció

Ebben az anyagban van szemléltetve jól ábrákkal, hogy mire való ez az eszköz, ellenőrzik vele hogy milyen síkban kell vágni.

Nem vagyok benne a szövegben hogy pontosan milyen térdműtét, és hogy pontosan mit vágnak. De úgy tűnik ez az egyik eszköz amivel előzetesen pontosítható a sebészeti beavatkozás.

--------------------------------------------------
Note added at 14 óra (2015-06-18 09:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ági másik válasza alapján (tibial cut guide), lehetséges lenne talán az is, hogy a "resection guide" szót fordítjuk, és ebben az esetben az "angel wing" (= angyalszárny alakú) az maga a vágósablon/reszekciós sablon.

És akkor itt feltehetőleg csontreszekcióról (vagy ízületi reszekcióról?) van szó. Van hozzá szövegkörnyezeted, Péter?

A műtét során a térdízületet feltárjuk, a deformált, elkopott felszíneket fűrésszel reszekálva kiképezzük a protézis komponenseinek helyét. Ennek elvégzésére speciális vágósablonok állnak rendelkezésre, melyet a femur esetén extramedulláris, a tibia esetén intramedulláris célzók segítségével tájolunk be. Ezzel meghatározzuk a térd posztoperatív a-p tengelyét.

http://phd.semmelweis.hu/mwp/phd_live/vedes/export/bejekzolt...

A másik, már linkelt anyagban:

3. oldal, ábrával, a Femoral preparation során:

Step 8: Use of Angel Wing to verify anterior resection

Step 5: Use of Angel Wing to verify distal resection level

6. oldal:

Slide the appropriate L/R 0 degree ATTUNE Proximal Tibial Cutting Block over the Anterior Fixation Pins through the “0” mm holes (Figure 8).

If desired, confirm the cut orientation with the Angel Wing.

9. oldal:

Evaluate the distal cut using the Reference Guide or Angel Wing (Figure 14A).

^^ ez alapján nekem úgy tűnik, hogy lehet a "Reference Guide"-ot (referencia vágósablon?) is használni, és az Angel Wing-et is.
Selected response from:

András Illyés
Local time: 10:21
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1A vágás/reszekció síkjának vizualizációjára szolgáló eszköz
András Illyés


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
A vágás/reszekció síkjának vizualizációjára szolgáló eszköz


Explanation:
Nem tudom, létezik-e magyar kifejezés, mert nem találom sehol.

Amit találtam: térdsebészetben használatos eszköz, az nagyjából világos, hogy mire való, az "angyalszárny" mellett több elnevezése is van, úgy mint “visualisation wing” vagy “resection guide” - lefordíthatóak talán ezek is...:

In knee surgery, the plane of a cut may be visualised using an instrument sometimes referred to as an “angel wing”, “visualisation wing” or “resection guide” which inserts into the cutting slot. The angel wing is generally planar and enables the plane of the cut to be visualised by a surgeon.

http://www.google.ca/patents/US20130131682

Az angyalszárny szerintem innen jön, ez itt pont arra hasonlít, nem?

9. oldal, Figure 14A:

http://depuysynthes.orlive.com/files/dmfile/TRUMATCH_with_AT...

resection = kimetszés, kivágás, reszekció

Ebben az anyagban van szemléltetve jól ábrákkal, hogy mire való ez az eszköz, ellenőrzik vele hogy milyen síkban kell vágni.

Nem vagyok benne a szövegben hogy pontosan milyen térdműtét, és hogy pontosan mit vágnak. De úgy tűnik ez az egyik eszköz amivel előzetesen pontosítható a sebészeti beavatkozás.

--------------------------------------------------
Note added at 14 óra (2015-06-18 09:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ági másik válasza alapján (tibial cut guide), lehetséges lenne talán az is, hogy a "resection guide" szót fordítjuk, és ebben az esetben az "angel wing" (= angyalszárny alakú) az maga a vágósablon/reszekciós sablon.

És akkor itt feltehetőleg csontreszekcióról (vagy ízületi reszekcióról?) van szó. Van hozzá szövegkörnyezeted, Péter?

A műtét során a térdízületet feltárjuk, a deformált, elkopott felszíneket fűrésszel reszekálva kiképezzük a protézis komponenseinek helyét. Ennek elvégzésére speciális vágósablonok állnak rendelkezésre, melyet a femur esetén extramedulláris, a tibia esetén intramedulláris célzók segítségével tájolunk be. Ezzel meghatározzuk a térd posztoperatív a-p tengelyét.

http://phd.semmelweis.hu/mwp/phd_live/vedes/export/bejekzolt...

A másik, már linkelt anyagban:

3. oldal, ábrával, a Femoral preparation során:

Step 8: Use of Angel Wing to verify anterior resection

Step 5: Use of Angel Wing to verify distal resection level

6. oldal:

Slide the appropriate L/R 0 degree ATTUNE Proximal Tibial Cutting Block over the Anterior Fixation Pins through the “0” mm holes (Figure 8).

If desired, confirm the cut orientation with the Angel Wing.

9. oldal:

Evaluate the distal cut using the Reference Guide or Angel Wing (Figure 14A).

^^ ez alapján nekem úgy tűnik, hogy lehet a "Reference Guide"-ot (referencia vágósablon?) is használni, és az Angel Wing-et is.


    Reference: http://depuysynthes.orlive.com/files/dmfile/TRUMATCH_with_AT...
    Reference: http://www.google.ca/patents/US20130131682
András Illyés
Local time: 10:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: sztem maradhatna angyalszárny is, mert úgy is értik
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search