GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Feb 14, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HalmoforBT Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | elhúzódó fluoroszkópia |
| ||
4 | meghosszabbitott idejű röntgenfluoroszkópia |
| ||
3 | hosszú idejű fluoroszkópia |
|
meghosszabbitott idejű röntgenfluoroszkópia Explanation: szerintem "protracted fluoroscopy time" akar lenni -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-02-14 16:59:22 GMT) -------------------------------------------------- Pl. a nyelési röntgennél az orvosok átvilágítják a beteget egy folyamatos röntgensugárzást kibocsátó készülékkel (fluoroszkópia) http://www.drinfo.eszcsm.hu/index.php?oldal=o_a_cs&konyvtar=... Reference: http://www.ehs.ucla.edu/Pub/RSD/Authorization/Xray%20App%20H... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hosszú idejű fluoroszkópia Explanation: Úgy gondolom, hogy eleve hosszú időre alkalmazott vizsgálat, vagy kezelés. Pl.: www.novartis.hu/biochemie/ internet/eloirat_t.asp?type=1&term=14 : Magas adagokkal történő hosszú idejű kezelés esetén a májfunkció kontrollja, előzőleg fennálló vesekárosodás vagy a bőr érintettsége esetén pedig ... www.emea.eu.int/humandocs/ PDFs/EPAR/zometa/H-336-PI-hu.pdf : Milyen hosszú idejű a Zometa kezelés? Amennyiben kezelése csontáttét miatttörténik, minden harmadik-negyedik héten egy adag Zometa ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
elhúzódó fluoroszkópia Explanation: Az eljárás a fluoroszkópia. A jelző arra vonatkozik, ha az eljárás a normálisnál több időt vesz igénybe. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-02-14 19:12:26 GMT) -------------------------------------------------- http://radiographics.rsnajnls.org/cgi/content/full/21/4/1033... "...over the past 1015 years, fluoroscopic procedure mixes have included an increasing fraction that are primarily therapeutic. Because these procedures are often technically difficult, they can involve total exposure times exceeding an hour or more. The number of prolonged fluoroscopic procedures performed in the United States has increased dramatically over the past 10 years. ...A wide range of other fluoroscopically guided procedures, such as neuroembolization, placement of transjugular intrahepatic portosystemic shunts, and pain management, have also shown considerable growth. The nature of these prolonged fluoroscopic procedures has led to an increase in reports of high skin doses causing significant tissue injury." Egyet tudok érteni azzal, hogy hosszú idejű, hosszan tartó, ha az angol prolonged-nak mondja. Ha valaki orvosként, de méginkább betegként tapasztalta, tudja, miért "protracted". |
| |