GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Dec 1, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 02:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tágító/formázó kúpok készlete (kúpkészlet) |
|
tágító/formázó kúpok készlete (kúpkészlet) Explanation: Csövek vágásához, formázásához való szerszámok ezek. Kúpokat gondolom a csövek végének tágításához használnak (hogy egymásba lehessen aztán tolni azokat). Írhatod egyszerűen hogy formázó kúpok, vagy tágító kúpok. "A tágító szerszám nehezen mozog: ha tágításkor a megszokottnál nagyobb erőre van szükség, és a szerszám gyakran nyikorgó hangot is ad, a tágító kúp vagy rossz zsírral van bekenve, vagy teljesen száraz. A tágító kúp megtisztításával és bezsírozásával a hiba kiküszöbölhető. " http://www.ezermester2000.hu/99-11/32-33-oldal.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.