ring-fencing

Hungarian translation: elhatárolás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ring-fencing
Hungarian translation:elhatárolás
Entered by: Eva Blanar

09:49 Dec 5, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: ring-fencing
Teljes mondat:
The reform abolishes any distinction between resident and non-resident companies (so-called “ring-fencing”) which has been at the heart of the Code of Conduct exercise, the OECD Report on Harmful Tax Competition, and the selectivity aspect of the exempt and qualifying companies legislation.

Hirtelenjében azt hittem, hogy "körkörös védelem", de rengeteg helyen használják adózási ügyekben, és mintha inkább valamiféle zárványok képzésére/ képződésére utalna...
Eva Blanar
Hungary
Local time: 12:50
korlátozás
Explanation:
Az Országh nagyszótárban a "ring-fence" egyik jelentése, szerintem éppen ideillik. Egyébként számos link is ilyen értelmet sugall.
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 12:50
Grading comment
Azt hiszem, az elhatárolás az igazi, de sokat segített a válasz. KÖszönöm!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1korlátozás
HalmoforBT
2körkörös védelem
Andras Szekany


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
körkörös védelem


Explanation:
ez jutott eszembe (van még "szekértábor")
persze, a szövegből valami más derül ki = kb. "egyenlő elbánás elve"

Andras Szekany
Hungary
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: A kifejezés innen indult ki, de tovább lépett, úgy is ki lehetne fejezni, 'korlátozás védelmi okokból'. Lásd a másik választ.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
korlátozás


Explanation:
Az Országh nagyszótárban a "ring-fence" egyik jelentése, szerintem éppen ideillik. Egyébként számos link is ilyen értelmet sugall.

HalmoforBT
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Azt hiszem, az elhatárolás az igazi, de sokat segített a válasz. KÖszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: A lényege. Financiális: egy összeg felhasználásának korlátozása. Itt a 'resident c.' előnyei megszűnnek, ha feloldják a 'ring-fencing' korlátozást, ami a többire hátrányos. A példa hibás, nem a szétosztás hanem a korlátozás a probléma, ez hiányzik belőle.
2 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search