Compilation and Publication Notice

Hungarian translation: szerkesztői és kiadói megjegyzések / a szerkesztő és a kiadó megjegyzései

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Compilation and Publication Notice
Hungarian translation:szerkesztői és kiadói megjegyzések / a szerkesztő és a kiadó megjegyzései
Entered by: Áron Török

16:59 Jun 23, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Megfelelőségi nyilatkozat
English term or phrase: Compilation and Publication Notice
Szerkesztői és kiadói megjegyzések?
Áron Török
Romania
Local time: 21:46
szerkesztői és kiadói megjegyzések / a szerkesztő és a kiadó megjegyzései
Explanation:
A "compilation" ilyen összefüggésben legtöbbször a dokumentum összállításának fordízható, de itt tényleg szerkesztés-
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 20:46
Grading comment
Koszonom!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1szerkesztői és kiadói megjegyzések / a szerkesztő és a kiadó megjegyzései
Attila Hajdu
1Összeállítás és közzététel
Andras Mohay (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compilation and publication notice
szerkesztői és kiadói megjegyzések / a szerkesztő és a kiadó megjegyzései


Explanation:
A "compilation" ilyen összefüggésben legtöbbször a dokumentum összállításának fordízható, de itt tényleg szerkesztés-

Attila Hajdu
Local time: 20:46
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Koszonom!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  János Kohl
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
compilation and publication notice
Összeállítás és közzététel


Explanation:
"compilation and publication" sok minden lehet, pl "sajtó alá rendezés és közzététel" (pl Homeini ajatolla műveié)

Így együtt egy konkrét cég gépkönyveinél van rá internetes példa, ahol a német verzió a fentihez hasonló megoldást követ. A "notice" elmaradhat a fordításnál, mint a "-jegyzék" a "Tartalomjegyzék"-nél .

Erstellung und Veröffentlichung
Dieses Handbuch wurde unter der Aufsicht von Brother Industries Ltd. erstellt und veröffentlicht

http://pub.brother.com/pub/com/printer4000doc/HL4000CN_ger_U...

Összeállította és közzéteszi Marosi Ildikó. Kriterion 1979. II. 99. [11] Robotos Imre: A cinizmustól a közösségi humánumig. Korunk 1957. 32. ...
karacsonybeno.adatbank.transindex.ro/belso.php?k=8&p=218




Andras Mohay (X)
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search