GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:40 Mar 28, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Law: Contract(s) / hajózás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Péter Kaczvinszky (X) Hungary Local time: 15:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | határellenőrzés, vagy útlevélviszgálat |
| ||
4 | behozatali / kiviteli ellenőrzés és vámkezelés |
|
határellenőrzés, vagy útlevélviszgálat Explanation: Régen a határon először jöttek a határőrök útlevélvizsgálatra (személyvizsgálatra). Utána jöttek a vámosok a vámvizsgálatra. Szerintem vagy a határellenőrzésről, vagy útlevélvizsgálatról és a vámellenőrzésről vagy vámvizsgálatról van szó. -------------------------------------------------- Note added at 18 perc (2009-03-28 15:58:40 GMT) -------------------------------------------------- Bocsi, vizsgálat, nem viszgálat -------------------------------------------------- Note added at 20 perc (2009-03-28 16:01:17 GMT) -------------------------------------------------- A kettő együtt: útlevél- és vámellenőrzés vagy az ellenőrzés helyett vizsgálat. -------------------------------------------------- Note added at 26 perc (2009-03-28 16:06:38 GMT) -------------------------------------------------- Tudomásom szerint vannak kijelölt kikötők vagy kikötőhelyek, illetve talán a folyó, pl. Duna közepén is melléállhat a határ- és vámőrség hajója vagy csónakja, és vizsgálatot tart, vagy felszólítja, hogy hol kössön ki a vizsgálatra. Az is lehet, hogy csak a kijelölt kikötőkben végzik. -------------------------------------------------- Note added at 27 perc (2009-03-28 16:08:18 GMT) -------------------------------------------------- Nem tudom, jó helyen válaszoltam-e az előbb, nem találtam más lehetőséget. Example sentence(s):
Reference: http://www.no |
| ||
Notes to answerer
| |||