GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Feb 20, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / T&C | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Judit Darnyik Hungary Local time: 03:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ügylet során felmerülő |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ügylet során felmerülő Explanation: Vagy: ügyletből eredő ügylettel kapcsolatos -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-02-20 12:38:51 GMT) -------------------------------------------------- Gábor, a kérdésedre: a garanciára vonatkozik. Tehát ha kihagynánk a többi sallangot, akkor úgy lehetne szűkíteni a mondatot, hogy X Company disclaims all warranties arising from a course of dealing, usage or trade practice - azaz a vállalat nem vállal garanciát semmilyen ügylettel, használattal vagy kereskedelmi gyakorlattal kapcsolatban. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|