This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Internet Explorer
English term or phrase:Block all cookies
Az Internet Explorer "Adatvédelem" ablakában szereplő sütikezelési biztonsági szintek magyar nevét szeretném ellenőrizni. Ehhez olyan valaki segítségét kérném, akinek az IE magyar változata van meg a gépén; az enyémen más nyelven fut, és valamiért nem hagyta, hogy verziófrissítéssel a magyar változatra térjek át.
1) Block all cookies 2) High 3) Medium High 4) Medium 5) Low 6) Accept all Cookies
A google-keresések alapján az alábbi megoldás tűnik kézenfekvőnek:
1) Minden süti blokkolása 2) Magas 3) Közepesen magas 4) Közepes (alapbeállítás) 5) Alacsony 6) Minden süti elfogadása
Valaki tudná ellenőrizni, hogy valóban ezek szerepelnek-e az IE-ben?
Explanation: A két javaslatot összegyúrva, és saját megjegyzésemet megismételve, a (Microsoft) Windows Internet Explorer szóhasználata: "minden cookie letiltása" (a kérdés ugyanis a Microsoft terminológiára vonatkozott).
Köszönöm. Természetesen e-Musty segítségét is köszönöm, de mivel te adtad meg a teljes választ, neked jár a pont. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Még egy eltérésre hívom fel a figyelmet: a súgóbn "minden cookie" szerepel, míg a fülszövegben ""az összes cookie", és sztem csakis az utóbbi a helyes nyelvtanilag. És ha a fülszövegben elfér...
Ezt az érvet szerintem te sem gondoltad komolyan. :) Az amcsi IT-sok szeretnek mindent nutnak és monkeynek nevezni amúgy is. A Java bean-t sem kávébabnak vagy Java-babnak fordítjuk. :)
Sorry, ebben a környezetben gondoltam annak, és akkor inkább idiotikus, mint undorító. A cookie magyarja utalhatna a jelentésre, például cookie = webhelyadatok, block cookies = webhelyadatok mentésének tiltása stb.
Mi bajod a süti szóval? Mit ártott neked? Ha bemész a cukiba, a kisgyerek mondja az anyukának, hogy "Azt a sütit kérem, mama!". Ez minden, csak nem undorító. Mindent rövidítünk: süti, gyümi, pari, cseri, trendi, bizti, hiszti, k*ki, b*i, ropi, nasi, cici
Péter viszontkommentjéhez: Viccet félretéve szerintem a süti egy undorító kifejezés erre, és valami jobbat kéne találni, amit nekem speciel sosem sikerült.
Nálam (IE7) a beállítási fokozatok: Az összes cookie blokkolása Magas Közepesen magas Közepes Alacsony (alapértelmezett) Az összes cookie fogadása. És még mielőtt valaki belémfojtaná a szót, ezek nem az én saját szövegeim, csak kiírtam a fülről.
Én is arra jutottam, hogy szerencsétlen módon egyik esetben a blokkolása, másik esetben a letiltása szó lett elfogadva. Megjegyzem, többmillió kifejezéses rendszerben nem könnyű inkonzisztenciát biztosítani.
Ne keresd, a kérdéses fülben nekem is a "blokkolása" szerepel. Mindenesetre tisztelem a(z ismeretlen) kollégát, hogy egyazon terminológiában kétféle szót használt.
na jó, nekiállok, és a 4,5 gb-nyi zippelt archívumbeli szupertitkosbelsős anyagokból kikeresem nektek, hogy pontosan blokkolás vagy letiltás, ha senkinél nincs kéznél hungarische ie7. 10 perc.
Eszerint e-Musty IE-ében "Minden cookie blokkolása", Halmofor BT-jében pedig "Minden cookie letiltása" szerepel? Kinek melyik verzió van telepítve? Kizárólag az számít, hogy mi jön föl az IE-ben az Eszközök/Internetbeállítások/Adatvédelem fülben. Ha a súgó vagy a hivatalos MS szószedet ettől esetleg eltér, akkor azok nem számítanak.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
block all cookies
nem a pontokért
Explanation: A két javaslatot összegyúrva, és saját megjegyzésemet megismételve, a (Microsoft) Windows Internet Explorer szóhasználata: "minden cookie letiltása" (a kérdés ugyanis a Microsoft terminológiára vonatkozott).
HalmoforBT Local time: 18:59 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm. Természetesen e-Musty segítségét is köszönöm, de mivel te adtad meg a teljes választ, neked jár a pont.
Explanation: A Microsoft terminológiájában a cookie nem az idiotikus süti néven, hanem a miértislennemagyar cookie néven szerepel, vagyis Minden cookie blokkolása.
Egyébként a többi rendben van.
-------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2008-03-07 15:12:06 GMT) --------------------------------------------------
Akkor Halmofor kolléga ellenőrzése alapján blokkolást kell írni, ha a kérdéses párbeszédpanelről van szó. Még egy helyen előfordul valahol, ott meg tiltás (Az összes cookie tiltása).
Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 18:59 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 177