GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Oct 21, 2004 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Malatinszky Local time: 16:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | halasztott bevételek |
| ||
4 +1 | elhatárolt bevételek, passzív időbeli elhatárolások |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
halasztott bevételek Explanation: http://ir.matav.hu/magyar/evesj/2001/merleg_h.htm és http://ir.matav.hu/english/evesj/2001/merleg_h.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
elhatárolt bevételek, passzív időbeli elhatárolások Explanation: A számviteli nyelvben sose keress szépséget :-) egy nyelvben sem. (pl. deferred income tax: látens jöv. adó - ha már azt hinné az ember, hogy van benne logika, akkor rácáfol a nyelv) Íme egy mérlegséma, ami a hivatalos mérlegsorokat tartalmazza: http://www.jegyzetek.hu/rate.php?ID=gzd0017a#gzd0017a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.