grant

Hungarian translation: juttatás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grant
Hungarian translation:juttatás
Entered by: ivw (X)

22:58 Apr 8, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / stock market
English term or phrase: grant
"....if you exercise all your stock options in a specific *grant*...."
ivw (X)
adomány
Explanation:
Nem teljesen világos, de talán arról az esetről van szó, amikor a társaság tisztségviselői, vagy vezető alkalmazottai bónuszként kapnak részvényopciókat. Jó munkát!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 23:06:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Ja, és ez nem csak a vezetőkre érvényes (bár ott a gyakori).
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:45
Grading comment
Koszonom szepen, Eva, hogy idot aldoztal erre. Az *adomany* nagyon sutan hangzana itt, igy megkisereltem a *grant* igei alakjat felhasznalni, es a szovegben vegulis a *juttatas* szot alkalmaztam, ami lehet mind alkalmazotti, mind vezetoi (szerintem).
Neked is jo munkat, jo hetet:
Ildiko
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1juttatás
JANOS SAMU
5Grant in Hungarian
Laszlo Gabris
4adomány
Eva Blanar
4Utalvány ?
Katalin Horváth McClure
3engedményezés/átruházás
Benedek Liptak


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adomány


Explanation:
Nem teljesen világos, de talán arról az esetről van szó, amikor a társaság tisztségviselői, vagy vezető alkalmazottai bónuszként kapnak részvényopciókat. Jó munkát!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-08 23:06:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Ja, és ez nem csak a vezetőkre érvényes (bár ott a gyakori).

Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Koszonom szepen, Eva, hogy idot aldoztal erre. Az *adomany* nagyon sutan hangzana itt, igy megkisereltem a *grant* igei alakjat felhasznalni, es a szovegben vegulis a *juttatas* szot alkalmaztam, ami lehet mind alkalmazotti, mind vezetoi (szerintem).
Neked is jo munkat, jo hetet:
Ildiko
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
engedményezés/átruházás


Explanation:
Éva válasza nagyon logikusnak tűnik, a szövegkörnyezet segíthetne.



    Sz�t�rak
Benedek Liptak
Local time: 20:45
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Utalvány ?


Explanation:
Talán ez is lehetne, az opciót ugyan inkább adományozzák, ahogy Éva mondta, jutalomként, de talán azt is mondhatjuk, hogy "kiutalják".
Maga a GRANT az valóban úgy néz ki, mint egy utalvány, van neki sorozatszáma, dátuma, fel van rajta tüntetve a részvények száma, ára, életbelépési id?pont, stb. (Most néztem meg a sajátomat, azért mondom.) Ja, és a cégt?l függ?en akár minden alkalmazott kaphat (majdhogynem alanyi jogon), vagy lehet, hogy csak jutalomként, s?t az is lehet, hogy a fizetése egy részeként kap ilyeneket.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
juttatás


Explanation:
Kedves Ildikó!

Jól választottál. Éppen most fordítottam egy 16 oldalas anyagot az egyik nagy multi által biztosított részvényopciókról(grant, vesting, shares stb.), és Magyarországról néhány órája jött vissza. Ők is meghagyták a juttatást (hacsak nem te voltál a lektor).

Jó munkát és szép hetet.

János

JANOS SAMU
United States
Local time: 11:45
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emília Varga dr. iur.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Grant in Hungarian


Explanation:
juttatás, támogatás, (költségvetési) kiutalás, adomány, ellenszolgáltatás nélkül átengedett pénzeszközök

Laszlo Gabris
Hungary
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search