GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:40 Dec 25, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 11:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | minimumérték, alsó érték |
| ||
5 | apasztott minimum |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
apasztott minimum Explanation: Azért javaslom ezt, mert ennél lejjebb már nem lehet venni és nem számítással, hanem kiválasztással határozták meg. Ugyanakkor a low tide magyar változatával értelemszerűen rokonságban van. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
minimumérték, alsó érték Explanation: KARÁCSONYKOR IS DOLGOZOL??? A szó szerinti "apályérték", vagy "alacsony vízállás" nyilván nem megfelelő ide. Szerintem egyszerűen minimumérték lehetne ez, mert erről van szó. A "határérték", "küszöb" és ezek kombinációi szerintem kerülendők, mert matematikai/statisztikai értelemben azok mást jelentenek. Gondoltam még az alapértékre is, de azt meg azért kerülném, mert a fund is alap lesz gondolom, és akkor inkább ne keverjük a kettőt (mármint hogy az alap értéke vs. az alapérték). -------------------------------------------------- Note added at 23 óra (2006-12-26 17:29:36 GMT) -------------------------------------------------- http://www.evli.com/pdf/rahastot/hsbc/HGIF_Prospectus.pdf Gondolom, ezt fordítod, mert azonos az idézett szöveggel. Itt tovább olvasva azért kiderül, hogy mi is ez a Low Tide Mark. Ez nem a performance fee minimuma, hanem a részvények értékét viszonyítják ehhez. Csak akkor számolják ki a napi performance fee-t, ha ezt az értéket meghaladja az alap részvényeinek a nettó értéke. (Leegyszerűsítve.) Arról van szó, hogyha a részvények értéket vesztenek, akkor az negatívan adódik a halmozott performance fee-hoz, vagyis a performance fee naponta "gyűlik", de csökkenhet is, ha nem megy jól az alapnak. Vagyis a jó időszakban összegyűlt performance fee szépen elfogyhat, ha folyamatosan lefelé megy az alap értéke. Abban a pillanatban, amikor az így halmozott performance fee eléri a nullát, a Low Tide Mark-ot átállítják az éppen aktuális részvényértékre. Ezután pedig nem számítják ki a napi performance fee-t addig, amíg a részvények értéke a Low Tide Mark fölé nem megy. Magyarul nem engedik, hogy további negatív performance fee halmozódjon fel, mert az "felzabálná" a jövőbeli pozitív performance fee-t, ha az alap végre egyszer megindul pozitív irányba. Szóval így védik magukat. Ez az egész "tide" dolog az értékváltozás hosszútávú trendjeire vonatkozik. Lásd: http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/low tide Találtam egy másik HSBC jelentése, amiben a Low Tide Mark szerepel egy nagyon hasonló bekezdésben, néhány szó eltéréssel: http://www.evli.com/pdf/rahastot/hsbc/HGIF_Annual.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|