Click to show/hide audiences

Hungarian translation: Célcsoportok megjelenítése/elrejtése

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Click to show/hide audiences
Hungarian translation:Célcsoportok megjelenítése/elrejtése
Entered by: Fabics Natalia

13:02 Apr 12, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: Click to show/hide audiences
a kifejezes egy web site kereso oldalan jelenik meg
Fabics Natalia
Local time: 09:53
Célközönség megjelenítése/elrejtése
Explanation:
Így fordítanám az audience-t, alighanem azt csinálja ez a dolog, hogy a keresés előtt vagy után egy listában különböző célcsoportokat (pl. gyermekek, negyvenes anyukák, gépészmérnökök, afroamerikaiak stb.) jelölhetsz ki, ami segíthet a keresés pontosításában. Például a client szóra egészen más találatokat lehet adni, ha téged informatikusként érdekelnek a client előfordulásai a weben, mint ha értékesítési menedzserként vagy orvosként keresgélsz [szakmádba vágó cikkeket].

--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2007-04-12 22:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

:: Célcsoport megjelenítése/elrejtése ::
Ez jobb szerintem is, köszönöm Istvánnak, aki eszembe juttatta ezt a szót, bárcsak eredetileg is ezt írtam volna. :)
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 09:53
Grading comment
Koszonom, a célcsoport lett volna a jó szó, ezért adok 2 pontot.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Érdekeltek megjelenítése/elrejtése
Áron Török
5 +2Célközönség megjelenítése/elrejtése
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
click to show/hide audiences
Érdekeltek megjelenítése/elrejtése


Explanation:
Gondolom arról van szó hogy keresés során megjelenítse vagy sem az érdekelteket

Áron Török
Romania
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kabigabor (X): vagy pedig célcsoportok szerinti keresés
15 mins

agree  Erzsébet Czopyk: a célcsoport szerinti sztem jobb
1 hr

agree  Istvan Nagy
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
click to show/hide audiences
Célközönség megjelenítése/elrejtése


Explanation:
Így fordítanám az audience-t, alighanem azt csinálja ez a dolog, hogy a keresés előtt vagy után egy listában különböző célcsoportokat (pl. gyermekek, negyvenes anyukák, gépészmérnökök, afroamerikaiak stb.) jelölhetsz ki, ami segíthet a keresés pontosításában. Például a client szóra egészen más találatokat lehet adni, ha téged informatikusként érdekelnek a client előfordulásai a weben, mint ha értékesítési menedzserként vagy orvosként keresgélsz [szakmádba vágó cikkeket].

--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2007-04-12 22:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

:: Célcsoport megjelenítése/elrejtése ::
Ez jobb szerintem is, köszönöm Istvánnak, aki eszembe juttatta ezt a szót, bárcsak eredetileg is ezt írtam volna. :)

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Koszonom, a célcsoport lett volna a jó szó, ezért adok 2 pontot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy: v. célcsoport
3 hrs
  -> dehülyevok, azt akartam írni :)

agree  János Kohl
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search