property interest

Hungarian translation: vagyoni érdekeltség

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:property interest
Hungarian translation:vagyoni érdekeltség
Entered by: Judit Darnyik

08:36 Feb 22, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: property interest
Jachtok kötelező felelősségbiztosításának meghatározásai között szerepel:
"Insured means the person whose property interest is insured"
"Sum insured means the maximum amount of insurance cover in respect of the concerned property interest"

Az zavar, hogy közben a biztosítás kimondottan személyi sérülésre, és nem vagyontárgyakra vonatkozik, tehát a "vagyoni érdekeltség", amit a fordító írt, nem illik bele a képbe:
"Under the insurance policy, the Insurer is obliged to indemnify the loss in accordance with relevant regulations on compensation of liability claims if the operator, while operating the boat or yacht specified in the policy, causes personal injury, health deterioration or death of a third party for which the operator is liable."

Ennek tükrében hogyan értelmeznétek?
Judit Darnyik
Hungary
Local time: 04:29
vagyoni érdekeltség
Explanation:
Nem vagyok pénzügyi szakember. De azt gondolom, hogy ez mégiscsak a jacht tárgyi biztosítása lehet, amelyhez ilyen személybiztosítás is kapcsolódik. Legalábbis a mi lakásbiztosításunk ilyen, meg a régi háztartási biztosításunk is ilyen volt, nem csak a tárgyi károkra fizetett, hanem személyi sérülésekre is.

Szerintetek?

--------------------------------------------------
Note added at 21 perc (2008-02-22 08:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

És akár azt is el tudom képzelni, hogy csak a személyi sérülésekre fizet, de akkor is a hajóhoz kapcsolódik, mert hát valamihez kell kapcsolódnia?
Selected response from:

kpeter
Local time: 04:29
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tulajdonrészi anyagi érdekeltség
JANOS SAMU
4felelősségi kár
Balázs Sudár
3vagyontárgy
Péter Tófalvi
2vagyoni érdekeltség
kpeter
2tulajdon erdek
pantea kati


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vagyoni érdekeltség


Explanation:
Nem vagyok pénzügyi szakember. De azt gondolom, hogy ez mégiscsak a jacht tárgyi biztosítása lehet, amelyhez ilyen személybiztosítás is kapcsolódik. Legalábbis a mi lakásbiztosításunk ilyen, meg a régi háztartási biztosításunk is ilyen volt, nem csak a tárgyi károkra fizetett, hanem személyi sérülésekre is.

Szerintetek?

--------------------------------------------------
Note added at 21 perc (2008-02-22 08:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

És akár azt is el tudom képzelni, hogy csak a személyi sérülésekre fizet, de akkor is a hajóhoz kapcsolódik, mert hát valamihez kell kapcsolódnia?

kpeter
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm.
Notes to answerer
Asker: Igen, ez teljesen jogos. Felfogtam, hogy erről van szó: azzal a vagyontárggyal/tulajdonnal, (nevezzük akárhogy) okozott személyi sérülésekre nyújt fedezetet, amelyre megkötötték.

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vagyontárgy


Explanation:
A kötelező felelősségbiztosítást a jachtra kötik, de lefedi azokat a személyi sérüléseket is, amelyek a jacht használata során keletkeznek.
Nekem ugyan nincs jachtom, de szerintem erről lehet szó.
Gondolom, a biztosítástkötő a kötelező felelősségbiztosítás mellé választhat még egyéb opciók közül is, mint szgk.-nál a CASCO.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Teljesen igazad van, 4 óra alvás után ez nekem nem esett le :-(

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
felelősségi kár


Explanation:
A biztosított az a személy, aki tulajdonosi vagy üzemeltetői minőségben felel az általa okozott személysérülésért vagy dologi károkért és erre köt biztosítást. (Vagyis a "felelősségi károkra")

Az alábbiak alapkán lehet, hogy szebben is körül lehet írni

Engedje meg, hogy figyelmébe ajánljuk a K&H Biztosító Zrt. Vitorlás és Motoros Hajó Biztosítását Felelősségi Károkra (VIF-06), *** amely az Ön által, vitorlás, valamint motoros hajó tulajdonosi vagy üzembentartói minőségben esetlegesen okozott károkra nyújt fedezetet ****.

A felelősségbiztosítás alapján a biztosító megtéríti a biztosított által vitorlás, valamint motoros hajó tulajdonosi vagy üzembentartói minőségben, szerződésen kívül harmadik személynek a szerződés hatálya alatt okozott, bekövetkezett és bejelentett személysérüléses, vagy dolgokban keletkezett károkat, amelyekért a magyar polgári jog szabályai szerint kártérítési kötelezettséggel tartozik.

A biztosítási összeg (egyben a kártérítési limit) a kockázatviselés tartamára 5.000.000 Ft, ruházati károk kártérítésének felső határa káreseményenként
- a kockázatviselés tartamára vonatkozó limiten belül - személyenként 30.000 Ft.
A biztosítás a Magyar Köztársaság és felségvizei területén okozott károkra nyújt fedezetet.



    Reference: http://khbiztosito.cluster.big.hu/index.php?m=719
Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tulajdonrészi anyagi érdekeltség


Explanation:
Jachtok, ingatlanok stb. esetében több tulajdonos is lehet. Mindenki csak az őt megillető részt biztosíthatja Kár esetén csak ennyit (ennyi tulajdonrészt) lehet elkobozni egy-egy társtulajdonostól ha nincs a saját tulajdonrészére biztosítása. Természetesen a biztosítótársaságok is csak a reá esőt részt biztosítják. Ha netán egy kézben van a jacht, akkor a tulajdonrész az egész jacht. Angolban a kifejezés egyaránt használhatórésztulajdonra is és teljes tulajdonra is.


    Reference: http://links.jstor.org/sici?sici=0026-2234%28196002%2958%3A4...
JANOS SAMU
United States
Local time: 19:29
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zsuzsa369 (X): szerintem elég annyi, hogy "tulajdon ill. tulajdonrész" (erre vonatkozik a biztosítás és így passzol is mindkét megadott mondatba)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tulajdon erdek


Explanation:
nem az en szakteruletem de ertesitest kaptam errol a kerdesrol, igy probalkozok. Szerintem a tulajdon az tobb ertelmu szo is lehet valami ami sajatod az mind tulajdonod. Legyen az targyi vagy testi dolog.


pantea kati
Germany
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search