proximate clause

Hungarian translation: közvetett (következményi) kár záradék

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proximate clause
Hungarian translation:közvetett (következményi) kár záradék
Entered by: Eva Ballentine (X)

09:30 Jul 19, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: proximate clause
Kedves mindenki! A bevett magyar megfelelőjét keresem ennek a kifejezésnek, a leírása az alábbi:

The insurer is liable not only for a loss caused directly by a risk insured against when the damage was done by something related to it.

Előre is köszönöm a válaszokat!
András Veszelka
Local time: 01:05
közvetett (következményi) kár záradék
Explanation:
A Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete Szerint:

KÖZVETETT (KÖVETKEZMÉNYI) KÁR

Ez a másodlagos kár a vagyonbiztosítási eseménynek csak következménye, gyakran óhatatlan kísérőjelensége (pl. tűzkárnál az oltás folyamán keletkezett károk). A biztosítási szerződési feltételek meghatározzák, hogy a biztosítási fedezet kiterjed-e és ha igen, milyen közvetett (járulékos) károkra.


(A clause pediz záradék mint biztos tudod.)

Selected response from:

Eva Ballentine (X)
Grading comment
Köszönöm szépen, jár a pont :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5közvetett (következményi) kár záradék
Eva Ballentine (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
közvetett (következményi) kár záradék


Explanation:
A Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete Szerint:

KÖZVETETT (KÖVETKEZMÉNYI) KÁR

Ez a másodlagos kár a vagyonbiztosítási eseménynek csak következménye, gyakran óhatatlan kísérőjelensége (pl. tűzkárnál az oltás folyamán keletkezett károk). A biztosítási szerződési feltételek meghatározzák, hogy a biztosítási fedezet kiterjed-e és ha igen, milyen közvetett (járulékos) károkra.


(A clause pediz záradék mint biztos tudod.)




    Reference: http://www.pszaf.hu/fogyved/hasznosinf/komparativ/biztositas...
Eva Ballentine (X)
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm szépen, jár a pont :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search