GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Jun 23, 2015 |
English to Hungarian translations [PRO] Science - General / Conversation / Greetings / Letters / Effective gravity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Simon Netherlands Local time: 22:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | optimális súlykihasználás |
| ||
4 | eredő erő |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
effective gravity eredő erő Explanation: Mivel két erő összegérél van szó, azt magyarul eredő erőnek hívják. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2015-06-23 21:34:48 GMT) -------------------------------------------------- Az igaz, hogy angolul is "resultant force", de ettől még erről van szó. https://www.mozaweb.hu/Lecke-FIZ-Fizika_7-6_Tobb_erohatas_egyuttes_eredmenye_az_eredo_ero-105266 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
effective gravity optimális súlykihasználás Explanation: Akkor íme :), bár inkább tőled származik :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.