Effective gravity

Hungarian translation: optimális súlykihasználás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Effective gravity
Hungarian translation:optimális súlykihasználás
Entered by: Peter Simon

21:25 Jun 23, 2015
English to Hungarian translations [PRO]
Science - General / Conversation / Greetings / Letters / Effective gravity
English term or phrase: Effective gravity
Egy gepárdokról szóló, színes-szagos cikk egyik kiemelt rubrikája

Effective gravity
Gravity and centripetal force affect a cheetah as it turns, increasing its effective weight by up to 66%.

A gravitáció itt nekem nem tűnik megfelelőnek...

Köszönöm!
Dora Miklody
Hungary
Local time: 22:30
optimális súlykihasználás
Explanation:
Akkor íme :), bár inkább tőled származik :)
Selected response from:

Peter Simon
Netherlands
Local time: 22:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1optimális súlykihasználás
Peter Simon
4eredő erő
Tamas Elek


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
effective gravity
eredő erő


Explanation:
Mivel két erő összegérél van szó, azt magyarul eredő erőnek hívják.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-06-23 21:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Az igaz, hogy angolul is "resultant force", de ettől még erről van szó.


    https://www.mozaweb.hu/Lecke-FIZ-Fizika_7-6_Tobb_erohatas_egyuttes_eredmenye_az_eredo_ero-105266
Tamas Elek
Hungary
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
effective gravity
optimális súlykihasználás


Explanation:
Akkor íme :), bár inkább tőled származik :)

Peter Simon
Netherlands
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: ami jár, az jár :)
5 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search