foil cake

Hungarian translation: piskótaszelet (kicsi) / (forma)piskóta (nagy)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:foil cake
Hungarian translation:piskótaszelet (kicsi) / (forma)piskóta (nagy)
Entered by: Erzsébet Czopyk

08:05 Dec 10, 2017
English to Hungarian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: foil cake
Édes sütőipari termék:

http://www.vincinni.mk/finest.html
dr. Imre Körmöczi
Hungary
Local time: 21:11
piskótaszelet
Explanation:
éppen azt eszem :) ne zavarjon a foil, magyarul nem kell és ez van ráírva.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-12-10 17:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Na akkor, hogy teljesen pontos legyen, belenyúltam a repis szekrénybe.
Tehát van ebből a termékből picike hasáb alakú piskótaszelet.
Van belőle 250 vagy 300 gr-os formakalács, őzgerinc alakú, ebből van márványos kalács meg van belőle sima meg vaníliás meg csokis, meg amilyet akarsz. Kínai boltban vettem a nagyot, ára 540 Ft, a kis szelet, ami nem kalács, csak egy darab piskóta, az is le van önteve csokival, tehát mondjuk lehet a neve formapiskóta csokoládébevonattal, de az állagát tekintve egyértelműen piskóta és nem kalács és nem kuglóf.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 mins (2017-12-11 08:23:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 21:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2piskótaszelet
Erzsébet Czopyk
5 +1fóliázott süti / sütemény
Andras Szekany
5 +1sütemény fóliában
JANOS SAMU
5piskótakenyér
Katalin Szilárd
4édeskenyér
Annamaria Amik


Discussion entries: 15





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
fóliázott süti / sütemény


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
3 hrs

neutral  Erzsébet Czopyk: A fóliázott az a folpackba csomagolt, kimért aprósütemény
9 hrs
  -> mi az a folpack?
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sütemény fóliában


Explanation:
Ez csak a csomagolás módja

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:11
Works in field
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Kicsit több háttérinfót kellett volna adnom, mivel ennyire azért nem egyszerű a kérdés. Egy olyan cégről van szó, amely háromféle termékcsoportot gyárt: biscuit, cookie, cake. A biscuit-ről már kiderült, hogy keksznek, a cookie-ról pedig hogy süteménynek kell fordítani. A cake viszont nem világos, mivel nem tortáról van szó, hanem valamilyen süteményféleségről, amelyet csomagolva szupermarketekben lehet forgalmazni. A foil cake és a rondo cake termékféleségek a cake kategórián belül.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
2 hrs
  -> Köszönöm

neutral  Annamaria Amik: A sütemény nagyon általános. Itt az állagát kell megkülönböztetni, amit a magyar ember úgy ismer, hogy piskóta, piskótaszerű. De szeletelt sütemény vagy süteményszelet változatok elfogadhatók, mert azokból is egyértelmű, hogy milyen állagú.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
piskótakenyér


Explanation:
Ez nem püspökkenyér, de a formája nagyon fontos, hogy olyan mint a szeletelhető kenyér. A rondo cake az a kerek, ez meg kb. ugyanaz mint a kuglóf, csak szögletes. :)

Egy kis off (vagy mégsem): https://www.youtube.com/watch?v=6ugtnkcBuUE

Szóval erről van szó: milyen az alakja és az állaga.

Az Imre által megadott képeken lehet látni, hogy az állaga ugyanolyan tömör mint a kuglófé. A piskótaszelet szerintem puha és általában töltött.

http://szofika-a-konyhaban.blogspot.hu/2012/02/narancsos-pis...

http://www.nosalty.hu/recept/narancsos-piskotakenyer






--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-12-10 10:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

Mármint azt akartam írni, hogy olyan mint a szeletelhető püspökkenyér, de nem lehet püspökkenyérnek írni, mert annak a tartalma más.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-12-10 11:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

Valóban a csomagolást hangsúlyozza a foil cake név, de értelmetlenül, mert a foil cake egy nagyon szerencsétlen elnevezés. Ha valaki rákeres a neten, csak alufóliás tortaformák jönnek be: kerek, szögletes, szív alakú stb. (sütemények nélkül). Valószínű nem angol anyanyelvű fordította vagy nem angol anyanyelvű adott a süteménynek nevet.

Ugyanis ezek is fóliában vannak:

http://www.vincinni.mk/cookies.html

Meg ezek is:

http://www.vincinni.mk/swiss.html

És az itt megadott foil cake-k: http://www.vincinni.mk/finest.html

nem abban különböznek a fentiektől, hogy más a csomagolásuk, hanem, hogy más a tartalmuk.

Ezért a tartalom és a forma a fontos.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-12-10 15:49:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ehezesmentes-karcsusag-szafival-blog.hu/2016/11/n...

Édesítőszermentes, hozzáadott cukortól mentes gluténmentes, vegán csokis ízű piskóta recept

KAROBOS NARANCSKENYÉR RECEPT

Szafi Free narancsos csokis vegán kenyér

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-12-10 19:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ha esetlegesen mégiscsak fontos lenne a csomagolás, akkor ezt javaslom:


piskótakenyér nosztalgia csomagolásban

vagy

piskótakenyér vintage csomagolásban


mert szerintem az nem alufólia csomagolás, csak olyan hatású festékkel bevont műanyag fólia, cirádákkal tupírozva.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JANOS SAMU: Igen. Lehet, hogy némelyikben az van, de sok recept van. Pl. http://www.nosalty.hu/recept/narancsos-piskotakenyer, vagy a Szegedi szakácskönyv 1021 sz. receptje. Sőt meggyes bélest is láttam már fóliában.
5 hrs
  -> Itt a szögletes forma és a tartalom a fontos. Az Imre által megadott linken szereplő 4 sütemény mind süteményes kenyér formájú és tömör piskóta jellegű. A sütemény jellegű kenyerek jellegzetessége, h szépen szeletelhetők. Van banános kenyér, csokis kenyér

neutral  Annamaria Amik: A banánosat inkább banánkenyérnek nevezik :) Igazad van, ezek szeletelhetők, de magyar fülnek elég a piskótaszelet. A p. őse ugyanis a kenyér, az első p.-szerű desszertek a kenyér édes változatai voltak. / Nem a csomagolást, hanem az állagot hangsúlyozza.
20 hrs
  -> A piskótaszelet az kicsi szelet max. 35 gr. Keress rá a neten: https://tinyurl.com/ybee2ygd piskótaszelet mind felkockázott v. előrecsomagolt kisebb (kb 35 g-os) szeletek jönnek be. Volt nemrég egy ilyen food-os kérdés, és ott is csokiszelet ami kicsi.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
piskótaszelet


Explanation:
éppen azt eszem :) ne zavarjon a foil, magyarul nem kell és ez van ráírva.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-12-10 17:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Na akkor, hogy teljesen pontos legyen, belenyúltam a repis szekrénybe.
Tehát van ebből a termékből picike hasáb alakú piskótaszelet.
Van belőle 250 vagy 300 gr-os formakalács, őzgerinc alakú, ebből van márványos kalács meg van belőle sima meg vaníliás meg csokis, meg amilyet akarsz. Kínai boltban vettem a nagyot, ára 540 Ft, a kis szelet, ami nem kalács, csak egy darab piskóta, az is le van önteve csokival, tehát mondjuk lehet a neve formapiskóta csokoládébevonattal, de az állagát tekintve egyértelműen piskóta és nem kalács és nem kuglóf.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 mins (2017-12-11 08:23:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 21:11
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  András Veszelka: A piskóta(szelet) szerintem is jó megoldás itt, elkülönül a cookie-tól
7 mins
  -> Köszönöm, András! Csak puskáztam arról, amiből tegnap vettem egy dobozzal, 24 db-os egyedi csomagolású, csokival borított piskótaszelet, ára 58 Ft / db

neutral  JANOS SAMU: És ha a fóliába más recepttel készült süteményt csomagolnak, ami nem piskóta?
6 hrs
  -> János! Ne kössél már belém, kérlek. Ez egy KONKRÉT termék, ott van a képen, egy darab piskóta. ha nem piskóta lenne benne, akkor meg másfajta. Itt ülök a Bónyai Katival és ezt esszük!

agree  Annamaria Amik: Egyértelműen. Ami cake, egyéb jelző híján is állagában a piskótához hasonlít (nem gyúrt, hanem kevert massza), akár megtöltik, akár nem./ Közben látom, hogy tömbökben is forgalmazzák, tehát ki kell emelni, hogy szeletelt, ezért is ez a legjobb válasz.
8 hrs
  -> Köszönöm szépen, Annamari!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
édeskenyér


Explanation:
De bármelyik piskótás változat helyes, hiszen arról van szó.

Ha mégis egy disztingváltabb nevet keresel neki, lehetne édeskenyér is. Az édeskenyér képes találatai is mind ehhez hasonlítanak.

Ugyanakkor könnyen adaptálható a Vincinni foil cake négy változata szerint (ha tényleg azt fordítod): Márványkenyér, Citromos édeskenyér, Csokoládés édeskenyér stb. A citromos változatát ráadásul ismerik is, Stahl Juditnak köszönhetően:
http://www.stahl.hu/hu/recept/desszert/Citromos_edeskenyer_m...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 mins (2017-12-11 08:25:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A megadott oldalon látható, hogy a foil cake négy változatát készítik és forgalmazzák tömbben is http://www.vincinni.mk/cakes.html, tehát nem szeletelten, mint a foil cake-et. Ennek fényében a legegyszerűbb megoldás az Erzsié, a piskótaszelet. Ha a tömbös változatra is kell megfelelőt találni, Kati javaslata, arra a piskótakenyér a jó.

Vagy még egyszerűbben Kalács és kalácsszelet. Ezt az is alátámasztaná, hogy a kakaós tömbös változatát egy magyar édességszakbolt már le is fordította kalácsnak: http://edessegszakbolt.hu/termeklista/ VINCINNI KAKAÓS KALÁCS 300G.

Ismétlem, a cake állaga szivacsos, kenyérszerű, puha, a cookie-é pedig ropogós, száraz, és szabatosan aprósütemény a neve, nem elég a sütemény.

Annamaria Amik
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search