"freeze burn"

Hungarian translation: fagyási égés/sérülés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:freeze burn
Hungarian translation:fagyási égés/sérülés
Entered by: egerhazi

12:22 Jul 16, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / élelmiszerbiztonság
English term or phrase: "freeze burn"
Kedves Kollégák!

A fenti kifejezés magyar megfelelőjének megtalálásához kérem szíves segítségüket.

Kontextus:
Food found to be suffering from freezer burn must be segregated and the area supervisor notified in order that further action may be taken.

Előre is köszönöm szépen a válaszokat!

Üdvözlettel

László
Laszlo SZABO
Hungary
Local time: 00:20
fagyási égés/sérülés
Explanation:
Számos élelmiszeriparral foglalkozó netes forrás így hivatkozik rá:

http://www.eufic.org/article/hu/elelmiszerbiztonsag-es-minos...
http://tudatosvasarlo.hu/otlet/mit-arul-el-hus-szine
http://kohegykincse.hu/letolt/III.évfolyam/6. szemeszter/Áll...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-21 07:50:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

köszönöm!
Selected response from:

egerhazi
Local time: 00:20
Grading comment
Köszönöm szépen a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fagyasztás okozta károsodás
Balázs Sudár
3 +3fagyási égés/sérülés
egerhazi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fagyasztás okozta károsodás


Explanation:
Az Oberfinanzdirektion Hamburg (hamburgi regionális adóigazgatóság) vámügyi ellenőrző és oktatási intézménye fagyasztás okozta károsodás látható nyomait fedezte fel az vámkezelt árukból vett mintákon.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

Balázs Sudár
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen a választ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
4 hrs

agree  Attila Bielik
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fagyási égés/sérülés


Explanation:
Számos élelmiszeriparral foglalkozó netes forrás így hivatkozik rá:

http://www.eufic.org/article/hu/elelmiszerbiztonsag-es-minos...
http://tudatosvasarlo.hu/otlet/mit-arul-el-hus-szine
http://kohegykincse.hu/letolt/III.évfolyam/6. szemeszter/Áll...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-21 07:50:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

köszönöm!

egerhazi
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm szépen a választ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Kiraly
1 hr
  -> köszi :)

agree  Ildiko Santana: "Megfelelő csomagolás használatával ... megóvjuk az élelmiszereket és megelőzzük a „fagyási égésüket”." http://www.eufic.org/article/hu/elelmiszerbiztonsag-es-minos...
3 hrs
  -> köszönöm!

agree  József Lázár
6 hrs
  -> köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search