Insinkerator

Hungarian translation: A damil és a zsurnalisztika fejedelme/...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Insinkerator
Hungarian translation:A damil és a zsurnalisztika fejedelme/...
Entered by: Andras Szivak

14:53 Feb 5, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
Fisheries / fishing
English term or phrase: Insinkerator
Thanks for joining us again for more of our adventures through England with my band of merry men. The Insinkerator - Steve Starling, and of course the human broom - Buschy.
Andras Szivak
Local time: 10:23
A damil és a zsurnalisztika fejedelme/...
Explanation:
STEVE STARLING
Steve Starling is one of Australia's best known and most highly respected fishing and outdoor journalists.

http://www.sportsfish.net.au/profiles/steve_starling.asp

Az Insinkerator-ral kapcsolatban lasd pl
Insinkerator Water Dispensers
http://www.plumbingsupply.com/insinkeratorinstant.html

Nyilván ragadványnevekről van szó, melyet nem szó szerint kell lefordítani.

A `zsurnalisztika doktora’ c. kifejezés a Félelem és reszketes Las Vegas-ban című műremek kiváló fordításában bukkan fel.

A stég ördöge,
A kapásjelző zsonglőre,
vagy valami hasonlo is számításba jön.

A kontextus alapján engedd el magad, és akassz valami jól hangzó magyar nevet az apócára!


Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 10:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1A damil és a zsurnalisztika fejedelme/...
Attila Piróth
4Are you sure it's in English?
Olga Simon


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Are you sure it's in English?


Explanation:
This is a weird word.
Even my Merriam Webster's does not recognize it.

Are you sure this is English - or whoever put the text together has not made a mistake?

Olga Simon
Hungary
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
A damil és a zsurnalisztika fejedelme/...


Explanation:
STEVE STARLING
Steve Starling is one of Australia's best known and most highly respected fishing and outdoor journalists.

http://www.sportsfish.net.au/profiles/steve_starling.asp

Az Insinkerator-ral kapcsolatban lasd pl
Insinkerator Water Dispensers
http://www.plumbingsupply.com/insinkeratorinstant.html

Nyilván ragadványnevekről van szó, melyet nem szó szerint kell lefordítani.

A `zsurnalisztika doktora’ c. kifejezés a Félelem és reszketes Las Vegas-ban című műremek kiváló fordításában bukkan fel.

A stég ördöge,
A kapásjelző zsonglőre,
vagy valami hasonlo is számításba jön.

A kontextus alapján engedd el magad, és akassz valami jól hangzó magyar nevet az apócára!




Attila Piróth
France
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ivw (X): excellent!
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search