behavioural finance

Hungarian translation: pénzügyi viselkedéstan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:behavioural finance
Hungarian translation:pénzügyi viselkedéstan
Entered by: petercziraki

16:15 Jan 15, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / academic
English term or phrase: behavioural finance
A pénzügyeknek az a részterülete, amely az aktorok irracionális magatartásával magyaráz bizonyos, megfigyelt pénzügyi anomáliákat.
Másképpen, a pénzügyeknek az a területe, amely nem azt állítja, hogy a fennálló axiómák az elméleti síkon rosszak, hanem azt, hogy a megfigyelt jelenségek azért térnek el az elméletek által várttól, mert a döntéshozók nem racionálisak. A megfigyelhető jelenségeket éppen ezért az emberek viselkedési mintái alakítják.

* Tipikus esete annak, amikor évek óta használom, magyarul mégsem tudom, mi ez.
Két kifejezés jutott eszembe (persze ez ne korlátozzon senkit, ha tudnám, nem kérdezném):
- magatartási pénzügyek
- pénzügypszichológia.
petercziraki
pénzügyi viselkedéstan
Explanation:
Forrás: Peter Stanyer: Befektetés c. könyve, abban is a szaklektor Dr. Komáromi György és az ő munkássága ebben a témában.

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap13 óra (2009-01-17 06:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

Köszönöm az elismerést, de az érdem valójában Dr. Komáromi Györgyé, én tőle ismerem ezt a kifejezést, a fent említett könyv fordítása óta. :-)
Selected response from:

Andrea Garamvölgyi
Hungary
Local time: 16:26
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pénzügyi viselkedéstan
Andrea Garamvölgyi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pénzügyi viselkedéstan


Explanation:
Forrás: Peter Stanyer: Befektetés c. könyve, abban is a szaklektor Dr. Komáromi György és az ő munkássága ebben a témában.

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap13 óra (2009-01-17 06:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

Köszönöm az elismerést, de az érdem valójában Dr. Komáromi Györgyé, én tőle ismerem ezt a kifejezést, a fent említett könyv fordítása óta. :-)

Andrea Garamvölgyi
Hungary
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mbolgar: Abszolút pontos.
4 hrs

agree  Iosif JUHASZ
14 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: Abszolút pontos és gyönyörű fordítás, gratula, Andi!
1 day 12 hrs

agree  Tradeuro Language Services
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search