GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:41 Oct 7, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Levente Bodrossy Dr. Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | takarmány - ebben az összefüggésben! |
| ||
5 | takarmánynövények |
|
takarmány - ebben az összefüggésben! Explanation: A szótárakban ugyan nem szerepel ilyen jelentésben, de itt a feed-stocks a normálisan feedstuffnak nevezett tarkarmányra utal. Az egész mondat arról szól, hogyan váltják meg a világot, ezért a takarmány helyett is megpróbálnak valami holisztikus, nagyon nagyot mondani. Ez lett a feed-stock, kb. "takarmány-nyersanyag". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
takarmánynövények Explanation: Sok magyarázat nem kell hozzá. Sok honalpon van angolul is. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.