Leads and Bimetals

Hungarian translation: előszerelt vezetékek és bimetál

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Leads and Bimetals
Hungarian translation:előszerelt vezetékek és bimetál
Entered by: Attila Széphegyi

07:15 Feb 26, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Engineering: Industrial
English term or phrase: Leads and Bimetals
"xxx is supplied with Leads and Bimetals for easy assembly"
Angéla Görbe
United Kingdom
Local time: 01:06
előszerelt vezetékek és bimetál
Explanation:
Szerintem még a javított mondat is zavaros.

Problémák
- Miért bimetals? Egynél több bimetál van benne?
- Mihez csatlakoztatottak a vezetékek?

Egy értelmesnek tűnő példa:
„Infrapanel / termosztát beszerelése kialakított hálózatba


--------------------------------------------------
Note added at 1 nap38 perc (2011-02-27 07:53:57 GMT)
--------------------------------------------------


A teljes példából derül ki, hogy miért szerepel többes számban a bimetál (SKYSUN Sauna Heaters az alany):
„Specifications
- Thickness: 0.5, 0.7mm
- Product Width x Length: 200 ~ 850mm x 200 ~ 2,000mm or the other way round
- Voltage: 100~120, 220 ~ 240 ACV
- Surface Temperature: 90~140C
- Color: Black, White
- SKYSUN Sauna Heaters are available with Leads and Bimetals connected for easy assembly.”
http://kr100350561.trustpass.alibaba.com/product/109376989-1...

Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 02:06
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1előszerelt vezetékek és bimetál
Attila Széphegyi
4***hibás a forrásszöveg***
Attila Hajdu
3bimetálokkal és (hőszabályozó/termosztát) vezetékekkel
József Lázár


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leads and bimetals
bimetálokkal és (hőszabályozó/termosztát) vezetékekkel


Explanation:
http://www.tme.eu/html/HU/bimetal-termosztatok-vezetekkel/ra...

József Lázár
Hungary
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leads and bimetals
***hibás a forrásszöveg***


Explanation:
ennek lenne értelme:
„...supplied with Leads and Bimetals CONNECTED for easy assembly”
Magyarul az összeszerelés megkönnyítése érdekében gyárilag csatlakoztatott termosztáttal szállítják.

Attila Hajdu
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Attila Széphegyi: Nem a magyarázat volt a kérdés. //Gyárilag mihez csatlakoztatott? Szerintem gyárilag csak előkészíteni tudják a csatlakozást a kialakított hálózathoz.
36 mins
  -> Mégis előfordulhat, hogy a kérdezőnek ez segít a legtöbbet. ;)

agree  Balázs Sudár
6 hrs
  -> Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
leads and bimetals
előszerelt vezetékek és bimetál


Explanation:
Szerintem még a javított mondat is zavaros.

Problémák
- Miért bimetals? Egynél több bimetál van benne?
- Mihez csatlakoztatottak a vezetékek?

Egy értelmesnek tűnő példa:
„Infrapanel / termosztát beszerelése kialakított hálózatba


--------------------------------------------------
Note added at 1 nap38 perc (2011-02-27 07:53:57 GMT)
--------------------------------------------------


A teljes példából derül ki, hogy miért szerepel többes számban a bimetál (SKYSUN Sauna Heaters az alany):
„Specifications
- Thickness: 0.5, 0.7mm
- Product Width x Length: 200 ~ 850mm x 200 ~ 2,000mm or the other way round
- Voltage: 100~120, 220 ~ 240 ACV
- Surface Temperature: 90~140C
- Color: Black, White
- SKYSUN Sauna Heaters are available with Leads and Bimetals connected for easy assembly.”
http://kr100350561.trustpass.alibaba.com/product/109376989-1...




    Reference: http://futesimegoldasok.hu/download/infrapanel-arlista-2010....
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 02:06
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search