flats from finger tight (FFFT, F.F.F.T.)

Hungarian translation: kézi meghúzás után 1/6 fordulat (1/6 ford.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flats from finger tight (FFFT, F.F.F.T.)
Hungarian translation:kézi meghúzás után 1/6 fordulat (1/6 ford.)
Entered by: Endre Both

20:33 Nov 30, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: flats from finger tight (FFFT, F.F.F.T.)
Ezt a módszer csavarkötések meghúzására alkalmas akkor, ha nem lehet vagy célszerű nyomatékkulcsot használni. Először kézzel enyhén megszorítjuk a csavart (= finger tight), majd kulccsal még valamennyit (hogy mennyit, azt adja meg az FFFT értéke) húzunk rajta.

A "flat" mint mértékegység egy teljes fordulat egyhatodának (=60°) felel meg, ugyanis:

"Since a hex fastener has six “flats,” turning it “one flat”
would equal 1/6th of the total movement"
http://www.pump-zone.com/articles/may04-16-17.pdf

Hallottatok esetleg magyarul erről a módszerről?

Újból köszönöm,
Endre
Endre Both
Germany
Local time: 10:26
kézi meghúzás után 1/6 fordulat (1/6 ford.)
Explanation:
A kézi meghúzáson itt valószínűleg a kézzel való teljes erejű megszorítást értik. Ezt a mértékegységet (a hatlapfejű csavarnak egy lapnyi elfordítását) tudtommal itthon nem használják. Helyette fordulatban (teljes fordulat), fél vagy negyed fordulatban adják meg az utánhúzás mértékét. A "finger tight" néha nem egyértelmű, mert jelenthet "felütközést" is, vagyis a megszorulás pontját, ahol az ellenállás hirtelen megnövekszik. Ez bontott egységek újbóli összeszerelésekor gyakori.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 10:26
Grading comment
Köszönöm. Nekem is csak ez jutott eszembe, jól jött a megerősítés.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kézi meghúzás után 1/6 fordulat (1/6 ford.)
Attila Hajdu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flats from finger tight (ffft, f.f.f.t.)
kézi meghúzás után 1/6 fordulat (1/6 ford.)


Explanation:
A kézi meghúzáson itt valószínűleg a kézzel való teljes erejű megszorítást értik. Ezt a mértékegységet (a hatlapfejű csavarnak egy lapnyi elfordítását) tudtommal itthon nem használják. Helyette fordulatban (teljes fordulat), fél vagy negyed fordulatban adják meg az utánhúzás mértékét. A "finger tight" néha nem egyértelmű, mert jelenthet "felütközést" is, vagyis a megszorulás pontját, ahol az ellenállás hirtelen megnövekszik. Ez bontott egységek újbóli összeszerelésekor gyakori.

Attila Hajdu
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Köszönöm. Nekem is csak ez jutott eszembe, jól jött a megerősítés.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search