GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:05 Oct 19, 2005 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Farmpacking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Piróth France Local time: 22:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | munkaterület, munkavégzési terület/pont |
| ||
4 | munkatér |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
munkatér Explanation: igazad van, a munkahely nem egy fizikai hely -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2005-10-19 21:30:02 GMT) -------------------------------------------------- "Munkaállomás - lehet egy hagyományos PC is, mely egy on ( ) keresztül egy nagyszámítógéphez (mainframe) csatlakoztatva végzi feladatait. Bizonyos párhuzamok vonhatók a végkészülékek (terminal) feladataival." http://www.mimi.hu/informatika/munkaallomas.html Ez mintha informatikai fogalom volna (work station). -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2005-10-19 21:55:43 GMT) -------------------------------------------------- Akkor(szerintem): ... munkatereknél ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
munkaterület, munkavégzési terület/pont Explanation: A munkahely ilyen értelmű használata valóban nem volna szerencsés. A "terület" szó viszont szerintem jó - akár munkaterületként, akár munkavégzési (nem munkavégző) helyként (pontként). |
| |
Grading comment
| ||