tipping load

Hungarian translation: tehernyomaték

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tipping load
Hungarian translation:tehernyomaték
Entered by: juvera

18:10 Apr 1, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: tipping load
Munkagépről van szó, billenő terhelés lehet?
SZM
Local time: 09:12
tehernyomaték
Explanation:
Daruknál beszélnek "tipping load"-ról, tehát a masina felbillenhetőségéről van szó. Lásd: www.gamblegroup.co.uk/rail/case988.htm
Ennek alapján a tehernyomatékról van szó.
Lásd: http://www.proz.com/kudoz/988216?bs=1#marker_submit
5.3.4 ...A rakodómedence fölé nyúló konzolon ébredő tehernyomatékkal a daruszerkezetnek a part feletti, többi részének saját tömegéből származó nyomaték tartja megfelelő biztonsággal egyensúlyt.
Továbbá: http://www.mkk.org.hu/accident.htm#_A_ledönthetetlennek_hitt...
"A működőképes és jól beállított nyomatékhatárolónál nem fordulhat elő a toronydaru felborulása. A nyomatékhatároló digitális számokkal jelzi a mindenkori futómacska-helyzetet, a mindenkori teher tömegét, a mindenkori tehernyomatékot mutatós műszerrel. Amikor a tehernyomaték elérte a megengedett érték 90 %-át, a műszer mutatója a sárga színű sávba ér és kigyullad a műszerfal jobb felső sarkában egy sárga színű jelzőlámpa. További nyomatéknövelésnél 110 %-nál fény és hangjelzést ad, azaz kigyullad a sárga lámpa melletti piros színű lámpa, illetve megszólal egy kürt, amely egyértelműen figyelmezteti a kezelőt. A nyomatékhatároló készülék ezzel egy időben beavatkozik az emelőgép működésébe és letiltja a további emelést, illetve nyomatéknövelő mozgást."
Selected response from:

juvera
Local time: 08:12
Grading comment
A "billen" szót mindenképpen szeretném valamilyen formájában meghagyni. Igaz, haza is beszélek, mert ez áll legközelebb az eredeti elképzelésemhez. Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tehernyomaték
juvera
2Maximális megengedett terhelés
denny (X)
2billenőteher
Andras Mohay (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Maximális megengedett terhelés


Explanation:
Egy csomót keresgéltem, de nem találtam mást. Talán azért nem, mert a billentő terhelés egy csomó mindentől függ, többek között a talaj lejtésétől. Ha úgy érzed, hogy muszáj a dolgot mégis meghagyni abben az értelemben, akkor billentő terhelést, vagy feldőlést (borulást) okozó terhelést ajánlok –ezek a fogalmak mind előfordulnak biztonságtechnikai szövegekben.

denny (X)
Local time: 02:12
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tehernyomaték


Explanation:
Daruknál beszélnek "tipping load"-ról, tehát a masina felbillenhetőségéről van szó. Lásd: www.gamblegroup.co.uk/rail/case988.htm
Ennek alapján a tehernyomatékról van szó.
Lásd: http://www.proz.com/kudoz/988216?bs=1#marker_submit
5.3.4 ...A rakodómedence fölé nyúló konzolon ébredő tehernyomatékkal a daruszerkezetnek a part feletti, többi részének saját tömegéből származó nyomaték tartja megfelelő biztonsággal egyensúlyt.
Továbbá: http://www.mkk.org.hu/accident.htm#_A_ledönthetetlennek_hitt...
"A működőképes és jól beállított nyomatékhatárolónál nem fordulhat elő a toronydaru felborulása. A nyomatékhatároló digitális számokkal jelzi a mindenkori futómacska-helyzetet, a mindenkori teher tömegét, a mindenkori tehernyomatékot mutatós műszerrel. Amikor a tehernyomaték elérte a megengedett érték 90 %-át, a műszer mutatója a sárga színű sávba ér és kigyullad a műszerfal jobb felső sarkában egy sárga színű jelzőlámpa. További nyomatéknövelésnél 110 %-nál fény és hangjelzést ad, azaz kigyullad a sárga lámpa melletti piros színű lámpa, illetve megszólal egy kürt, amely egyértelműen figyelmezteti a kezelőt. A nyomatékhatároló készülék ezzel egy időben beavatkozik az emelőgép működésébe és letiltja a további emelést, illetve nyomatéknövelő mozgást."

juvera
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
A "billen" szót mindenképpen szeretném valamilyen formájában meghagyni. Igaz, haza is beszélek, mert ez áll legközelebb az eredeti elképzelésemhez. Köszönöm a segítséget.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
billenőteher


Explanation:
Németül "Kipplast", s ezt egyesek szó szerint fordítják "billenőther"-nek.

... kitöréserő ISO 8313 szerint……...59 kN. előtolóerő..... 46 kN. billenőteher, behajlítva.....3,3 t. ...
www.foldgep-agro.hu/wl470_m.htm

... 94 kN. előtoló erő.....57 kN. billenő teher, behajlítva.....5,6 t. ...
www.foldgep-agro.hu/wl830_m.htm


Andras Mohay (X)
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search