GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 Apr 10, 2014 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | bulletin - ne fordítsd le |
| ||
5 +1 | karbantartási értesítő |
| ||
3 | karbantartási jelentés |
|
karbantartási jelentés Explanation: Ez is lehet, bár más iparágakban találok rá magyar példát. De itt is említik a későbbi fejlesztésekre vonatkozó jelentőségét, így talán hasonló procedúrát is jelenthet, és kicsit hivatalosabban hangzik, mint a 'közlemény'. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-04-10 10:30:20 GMT) -------------------------------------------------- Számítástehnikában is létezik, pl, http://www.wp-suli.hu/segitseg/karbantartas-megrendelese/. Emellett "ellenrőzési jelentés" is található, pl. http://www.erdokertes.hu/dokumentumok/kozerdeku-adatok/II-11... ahol szintén vannak javaslatok, de ez alig nevezhető iparinak Example sentence(s):
Reference: http://www.danubisoft.hu/hu/erp-integr%C3%A1lt-v%C3%A1llalat... Reference: http://www.kkk.gov.hu/index.php/uzemeltetesi-fenntartasi-es-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bulletin - ne fordítsd le Explanation: Mert a törvényben is bulletinnek hívják. 63/2001. (XII. 23.) KöViM rendelet a polgári légijárművek típus- és légialkalmasságáról Változtatás a légijárművön 10. § A légijármű szerkezetének, üzemben tartási vagy kiszolgálási rendszerének a repülés biztonságát érintő módosítása esetén akkor tartható továbbra is üzemben, ha a tervezett módosításokat a hatóság határozattal jóváhagyta. 11. § A változtatás alapulhat: a) a gyártó, a gyártó illetékes hatósága vagy a hatóság által kibocsátott bulletinen, vagy b) az üzemben tartó által kezdeményezett, az üzemeltetési és üzemben tartási tapasztalatokon, felhasználási igényeken alapuló javaslaton. 12. § (1) Az üzemben tartó - a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel - köteles kérni a hatóság jóváhagyását a változtatások bevezetése előtt. (2) Az üzemben tartó utólag 72 órán belül köteles az (1) bekezdésben előírt jóváhagyást megkérni, ha a) a gyártó azonnali hatállyal végrehajtandó változtatásokat, utómunkálatokat ír elő, vagy b) az üzemben tartási, üzemeltetési tapasztalatok alapján, a repülés biztonsága érdekében, azonnali beavatkozásra van szükség. 13. § Az üzemben tartó a gyártó által kibocsátott bulletin érkezése esetén 15 napon belül a) bejelenti a hatóság felé a bulletin érkezését, számát, tárgyát, b) tájékoztatja a hatóságot a bulletinben előírtak végrehajtási tervezetéről, illetve a végrehajtás esetleges elmaradásának indokairól. 14. § (1) Az üzemben tartó az általa kezdeményezett változtatás esetén a) bejelenti a hatóságnak a változtatást kiváltó okot és az azzal elérendő célt, b) tájékoztatja a hatóságot a változtatás tartalmáról, tervezett bevezetési rendjéről, az általa elérendő előnyökről, illetve esetleges hátrányokról, c) a hatóság rendelkezésére bocsátja a változtatással kapcsolatos dokumentációkat, valamint biztosítja a szükséges ellenőrzés, műszaki szemle végrehajtási feltételeit, d) kéri a hatóság jóváhagyását a változtatás bevezetéséhez. Egy másik fordítás: Garanciális igények benyújtása Ha a géppel probléma lép fel, akkor kérjük, először tanulmányozza a kezelési útmutatót. Ha a probléma így nem szüntethető meg, akkor hívja a felhatalmazott Haas forgalmazót. Utolsó megoldásként az alábbi számon a Haas közvetlenül is hívható. Ahhoz, hogy a jelen gép végfelhasználóját a frissítések és a termékbiztonsági közlemények kiküldéséhez rögzíthessük, kérjük, azonnal küldje vissza a gép regisztrációját -------------------------------------------------- Note added at 2 óra (2014-04-10 11:08:28 GMT) -------------------------------------------------- http://www.complex.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0100063.KO... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
13 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|