HVAC

Hungarian translation: hűtő-, szellőztető és klíma rendszer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HVAC
Hungarian translation:hűtő-, szellőztető és klíma rendszer
Entered by: SZM

15:07 Nov 10, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Munkag�p
English term or phrase: HVAC
Az rendben, hogy ezt jelenti (Heating, Ventilation, & Air Conditioning), de tudtok rá elfogadott magyar rövidítést, vagy jobb meghagyni így?
SZM
Local time: 14:50
hűtő-, szellőztető és klíma rendszer
Explanation:
Egészen szabatosan:

"A Rainier felszereltsége a többi Buickéhoz hasonlóan kiváló. Megtalálható benne az amcsik számára oly fontos kétzónás hűtő-, szellőztető-és klíma rendszer (HVAC)"

Példa: http://www.auto1.hu/forumok/hirekforum?themeid=5684#

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 48 mins (2005-11-11 07:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Az ékezetes karakterek olvasható változata "hűtő-, szellőztető- és klíma rendszer"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 25 mins (2005-11-11 08:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

A klímarendszer egybe értendő.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 14:50
Grading comment
Az eredeti rövidítést meghagytam, ezt pedig zárójelben mellétettem, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Heating, Ventilation, & Air Conditioning
Janos Fazakas
5hőmérséklet-szabályozás
Attila Széphegyi
5hűtő-, szellőztető és klíma rendszer
Attila Széphegyi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
hvac
Heating, Ventilation, & Air Conditioning


Explanation:
De lehet még: High Voltage Alternate Current is. Szövegköznyezettől függ

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 59 mins (2005-11-10 18:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, elfelejtettem a magyar megfelelőt. Ha csakugyan nem kapcsolatos a villanyárammal, akkor egyszerűen épületgépészet. A magyar szó értelmezésében a légtechnikán és fűtésen kívül, benne foglaltatik a vizesblokk is.

Janos Fazakas
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attila Széphegyi: Ezen sokat gondolkozhattál (a kérdésben benne van).
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
hvac
hőmérséklet-szabályozás


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2005-11-10 16:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

Használhatod a "Légtechnikai berendezések" kifejezést is.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-11-10 16:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

A "légtechnikai berendezések" ugyan mindent lefed, de nem elsősorban járműveknél használják.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-11-10 16:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

"Hőmérséklet-szabályozás
A légkondicionálót a legtöbb ember gondolatban a kánikulai meleggel kapcsolja össze, bár az az év minden szakában hasznos. A rendszer a felesleges nedvességet is kivonja a levegőből, ami hideg időben segít megakadályozni az ablakok bepárásodását."

Bővebben: http://www.fordpetranyi.hu/transit4.htm

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 51 mins (2005-11-11 07:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Kevésbé szabatosan.

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hvac
hűtő-, szellőztető és klíma rendszer


Explanation:
Egészen szabatosan:

"A Rainier felszereltsége a többi Buickéhoz hasonlóan kiváló. Megtalálható benne az amcsik számára oly fontos kétzónás hűtő-, szellőztető-és klíma rendszer (HVAC)"

Példa: http://www.auto1.hu/forumok/hirekforum?themeid=5684#

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 48 mins (2005-11-11 07:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Az ékezetes karakterek olvasható változata "hűtő-, szellőztető- és klíma rendszer"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 25 mins (2005-11-11 08:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

A klímarendszer egybe értendő.

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Az eredeti rövidítést meghagytam, ezt pedig zárójelben mellétettem, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karmano: Lég és hőmérsékletszabályzó rendszer szerintem magyarosabb, ezt használom egy ideje épületgépészeti szövegeknél
1048 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search