GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:41 Feb 14, 2014 |
English to Hungarian translations [PRO] Education / Pedagogy / USA és GB oktatásügy szervezet | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 21:06 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
“Clearinghouse” is generally not translated. It would sound complicated and lame. Explanation: “Clearinghouse” is generally not translated. It would sound complicated and lame. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(student) clearinghouse információs központ, információs portál Explanation: Európai Uniós környezetben "információs központ"-nak szokták fordítani. Lásd: IATE http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do "clearing house" szócikk. UNESCO-nál, "információs portál"-ként szerepel: UNESCO Clearing House - az UNESCO információs portálja www.unesco.hu/archivum-2009-vegeig/nevelesugy/forditasok. Ha azonban az eddigi szövegekben nem fordították ezt a kifejezést ebben a kontextusban, akkor szerintem érdemes meghagyni az eredetit, esetleg zárójelben utánaírni magyarul: nemzeti diák-információsközpont (vagy portál). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(student) clearinghouse forrásközpont Explanation: Oktatási témában szerintem "forrásközpont" a magyar elnevezés. Pl.: A program a következő részekből állt: iskolai mentorhálózatot alakítottak ki; középiskolai tehetséggondozó programot indítottak; IKT-s eszközöket és új tanulástechnikai megközelítéseket alkalmazó közösségi, nyári és iskola utáni tanulásra ösztönző forrásközpontok hálózatát hozták létre... (Educatio folyóirat) vagy: A TEP programon belül a CEE a tanárok munkáját egy hatalmas, a honlapján megjelenő on-line forrásközponttal (Clearinghouse Program) is gazdagítja, segíti. http://tehetseg.hu/sites/default/files/27_kotet_net2.pdf vagy: Fogyatékossággal Élők Oktatási és Képzési Forrásközpontja (Disability Clearinghouse on Education and Training) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.