Honor roll

Hungarian translation: kimagasló tanulmányi eredmény(ért járó dicséretben részesült)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Honor roll
Hungarian translation:kimagasló tanulmányi eredmény(ért járó dicséretben részesült)
Entered by: Ildiko Santana

05:42 Oct 11, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Honor roll
Egy amerikai iskolai bizonyítványban szerepelnek az alábbi kifejezések.
Academic Honors: Headmaster's List / Dean's List / Honor Roll

Az honor roll minek felelne meg? Egyszerűen kitüntetést kapott?
VBA
Hungary
Local time: 15:27
kimagasló tanulmányi eredmény(ért járó dícséretben részesült)
Explanation:
A kérdésben szereplő felsorolás
"Academic Honors: Headmaster's List / Dean's List / Honor Roll"
- magyarul:
Tanulmányi dícséret(ben részesült tanulók): Igazgatói dícséret(ben...) / Dékáni dícséret(ben...) / *Kimagasló* tanulmányi eredmény(ért járó dícséretben részesült tanulók)
Sajnos ennél rövidebben nem lehet kifejezni magyarul. Az "honor roll" nem csak "A" - azaz tiszta jeles, kitűnő - tanulóknak adható elismerés. Mint az angol definícióban is látható, lehet "B" is a bizonyítványban (ami kb. a magyar négyesnek felel meg), tehát kitűnőnek nem nevezhetjük - kimagaslónak viszont igen. Esetleg *kiváló* tanulmányi eredmény is jó lehet; ez már személyes preferencia kérdése.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-10-11 16:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Annyiban korrigálnám a javaslatomat, hogy a felsőoktatásban a "student" magyarul nem "tanuló", hanem "hallgató" vagy "diák". Bár a kérdésben csak ennyi áll: "amerikai iskolai bizonyítványban szerepelnek", a "Dean's List" arra enged következtetni, hogy felsőoktatási intézményről van szó, hiszen általános és középiskolákban nincs dékán.
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 06:27
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6kimagasló tanulmányi eredmény(ért járó dícséretben részesült)
Ildiko Santana
5 +1jeles tanulók listája
László Radácsy
5kitűnő és jeles tanulók listája
valderby


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
honor roll
kitűnő és jeles tanulók listája


Explanation:
"A list of students who have earned high grades during a specified period."

--------------------------------------------------
Note added at 16 perc (2012-10-11 05:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

An Honor Roll student is a student that has obtained only A's and B's on his/her report card.
If a student has all A's, then that student is considered a Dean's List student.

valderby
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erzsébet Czopyk: If a student has all A's - akkor kitűnő
5 hrs
  -> Ezt a megjegyzést most nem értem.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
honor roll
jeles tanulók listája


Explanation:
Az általam idézett forrás szerint a kitűnő tanulók listája a Dean's list.


    Reference: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090130172548AA...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Honor_Roll
László Radácsy
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
2 hrs

neutral  Ildiko Santana: "Jeles" azaz 5-ös, angol rendszerben kb. "A" - "honor roll" azonban: "a student that has obtained only A's and B's" // Köszönöm, azt hiszem, igazad van a "jeles" kapcsán! Viszont egyetemeken/főiskolákon inkább diákok vagy hallgatók vannak, nem tanulók. :)
6 hrs
  -> Bár kétségtelenül az 5 érdemjegy neve a jeles, a tiszta 5-ös tanulót kitűnő rendűnek hívják, és a 4-5 tanulót hívják jeles rendűnek.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
honor roll
kimagasló tanulmányi eredmény(ért járó dícséretben részesült)


Explanation:
A kérdésben szereplő felsorolás
"Academic Honors: Headmaster's List / Dean's List / Honor Roll"
- magyarul:
Tanulmányi dícséret(ben részesült tanulók): Igazgatói dícséret(ben...) / Dékáni dícséret(ben...) / *Kimagasló* tanulmányi eredmény(ért járó dícséretben részesült tanulók)
Sajnos ennél rövidebben nem lehet kifejezni magyarul. Az "honor roll" nem csak "A" - azaz tiszta jeles, kitűnő - tanulóknak adható elismerés. Mint az angol definícióban is látható, lehet "B" is a bizonyítványban (ami kb. a magyar négyesnek felel meg), tehát kitűnőnek nem nevezhetjük - kimagaslónak viszont igen. Esetleg *kiváló* tanulmányi eredmény is jó lehet; ez már személyes preferencia kérdése.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-10-11 16:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Annyiban korrigálnám a javaslatomat, hogy a felsőoktatásban a "student" magyarul nem "tanuló", hanem "hallgató" vagy "diák". Bár a kérdésben csak ennyi áll: "amerikai iskolai bizonyítványban szerepelnek", a "Dean's List" arra enged következtetni, hogy felsőoktatási intézményről van szó, hiszen általános és középiskolákban nincs dékán.

Ildiko Santana
United States
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valderby: Ezen gondolkodtam egész reggel, amikor válaszoltam. Tudtam, hogy van erre valami magyar megfelelő, és lám, ez az!
36 mins
  -> Nagyon köszönöm! :)

agree  Judith Kiraly
47 mins
  -> Köszönöm! :)

neutral  János Untener: megint, rövid i a dicséret
3 hrs
  -> megint... habár van olyan iskola (!), ahol hosszú i, de nyílván nem valami jó a szinvonal. :))) http://iskolaszenti.mindenkilapja.hu/blog/23343659/renderpos...

agree  Erzsébet Czopyk: na most tényleg bravó, kalap le
7 hrs
  -> Köszi, de János jogosan berzenkedett a hosszú í ellen, így legfeljebb csak karimapöccintés járhat... ;)

agree  Katalin Horváth McClure: Igen, ez lehet talán a legjobb, igazából az is elég lenne, hogy "tanulmányi dicséret", de azt ugye már az "Academic Honors"-ra felhasználtuk... Még esetleg azt lehetne, hogy "általános tanulmányi dicséret", mert az átlag alapján van, nem tantárgy szerint.
9 hrs
  -> Köszi. Nekem újdonság, amit Deanről írtál; itt Kaliforniában még nem hallottam ált. vagy középiskolai deanről - nyilván államonként is változó a terminológia. Ilyen "honor roll" oklevet a lányom ált.isk. 4. osztályban kapott (akkor még jó kislány volt :))

agree  hollowman2
14 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
3 days 19 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search