GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:10 Oct 18, 2014 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Peter Simon Netherlands Local time: 09:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | kisebbségi ráfordítás |
| ||
4 | többségi irányításra nem irányuló hozzájárulás |
|
többségi irányításra nem irányuló hozzájárulás Explanation: Itt a control a vállalat részvénytöbbség által történő irányítására vonatkozik. Az input lehet tőkebevitel is, de lehet beruházás is, vagy részvétel is. Ezek mindegyike hozzájárulásnak tekinthető és ennél általánosabb fogalmat nem tudok. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kisebbségi ráfordítás Explanation: Az input leginkább így adható vissza általános értelemben és szakmaian hangozva, a non-control pedig a controllinggal ellentétben kisebbségi, mivelhogy nem többségi. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|