building wrap

Hungarian translation: épületszigetelési fólia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:building wrap
Hungarian translation:épületszigetelési fólia
Entered by: Katalin Sandor

11:26 Jan 31, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: building wrap
"...an overview of DuPont, the company’s 2015 sustainability goals and offerings in alternative energy products, including photovoltaic solar panels and DuPont™ Tyvek® building wrap."
Azt hiszem, sikerült kiderítenem, hogy ez micsoda, de magyarul továbbra sem tudom.
Katalin Sandor
Hungary
Local time: 03:14
épületszigetelés
Explanation:
Utólagos épületszigetelési rendszer.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 03:14
Grading comment
Két válaszból lett ez az öszvér, de csak egy helyre mehet pont - jobb híján ez volt előbb, ez kapja. Mindenkinek nagyon köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4épületszigetelés
Attila Hajdu
5 -1állványozási háló
András Kiss
4fólia
Ágnes Fülöp


Discussion entries: 9





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
állványozási háló


Explanation:
Nem tudom a szakkifejezést, de a Google képekre keresve kijött az a háló, amellyel állványozáskor bevonják az állványzatot, hogy pl. a kibontott tégla ne essen a járókelők fejére


    Reference: http://images.google.hu/images?hl=hu&q=%22building%20wrap%22...
András Kiss
Hungary
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  juvera: Az 5 pontos "confidence" miatt kell megjegyeznem, hogy teljesen félreérted./ OK, mindnyájunkkal előfordul. :-)
2 hrs
  -> Igen, rájöttem :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
épületszigetelés


Explanation:
Utólagos épületszigetelési rendszer.


    Reference: http://www2.dupont.com/Tyvek_Construction/en_US/
    Reference: http://www.google.hu/search?hl=hu&as_qdr=all&q=tyvek+%C3%A9p...
Attila Hajdu
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Két válaszból lett ez az öszvér, de csak egy helyre mehet pont - jobb híján ez volt előbb, ez kapja. Mindenkinek nagyon köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  András Kiss: igen, ez lesz az
5 mins
  -> Köszi!

agree  Andras Mohay (X): "épületborítás"-nak mondanám: ez talán még nincs lefoglalva másra
35 mins
  -> Köszi!

agree  juvera: Épületszigetelési fóliák, lehet utólagos is, de ez nem tipikus. Nem épületborítás, a Wrap mindössze a Dupont márkaneve a szigetelőanyagjaikra.Úgy kell hagyni. A borítás egyébként is más.
2 hrs
  -> Köszi!

agree  Erzsébet Czopyk: épületszigetelési rendszer: Attila, telitalálat!
4 hrs
  -> Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fólia


Explanation:
itt hidro-izolációs membránnak, zárófóliának is hívják
http://www.climatizer.com/MADAR/Climatizer_product1.html

Itt van még egy ref:
http://www.rwbautech.hu/kiadvany/tyvek_vegleges.pdf


Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 03:14
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search