back-end services

Hungarian translation: back-end szolgáltatások, háttérszolgáltatások

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back-end services
Hungarian translation:back-end szolgáltatások, háttérszolgáltatások
Entered by: Katalin Horváth McClure

15:39 Oct 18, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: back-end services
Leginkább úgy láttam, hogy megmaradt angolul, vagyis, mint "back-end szolgáltatás".
Van elfogadott magyarított verzió, vagy maradjon ez?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 21:32
háttérszolgáltatások
Explanation:
le lehet fordítani:

back-end: a háttérben működő szerverek és hasonlók
front-end: végfelhasználói felület (amit a felhasználó lát)
Selected response from:

Szabolcs Varga
Local time: 03:32
Grading comment
Végül az angolnál maradtam ebben a konkrét anyagban, mert az ügyfél más anyagaiban így volt, és jobb ahhoz ragaszkodni, amit már elfogadtak. De más esetben a háttérszolgáltatás is jó.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4háttérszolgáltatások
Szabolcs Varga
4l. lent
apro
3ld lent
Zoltán Kulcsár


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ld lent


Explanation:
szvsz angolul marad. A front-end párja, és mint ilyen, nincs rá elfogadott fordítás

Idézem: "A back-end réteg feladata a front-end réteg felől érkező adatok feldolgozása, ill. a keletkezett eredmény a front-end számára történő visszajuttatása" (http://pcforum.hu/szotar/front-end.html)

Egy Windows-példamondat a front-endre:

"If this is a front-end server and you also want IMAP4 clients to submit mail, you must also enable the Exchange 2003 SMTP server option." magyarul: "Ha ez egy front-end kiszolgáló és azt akarja, hogy az IMAP4 ügyfelek leveleket is küldhessenek, az Exchange 2003 SMTP kiszolgáló beállítást is engedélyeznie kell."

Együtt használatra: "Front-end only install : Back-end only install" -- "Csak front-end telepítés : Csak back-end telepítés"

Zoltán Kulcsár
Local time: 03:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
háttérszolgáltatások


Explanation:
le lehet fordítani:

back-end: a háttérben működő szerverek és hasonlók
front-end: végfelhasználói felület (amit a felhasználó lát)


Szabolcs Varga
Local time: 03:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Végül az angolnál maradtam ebben a konkrét anyagban, mert az ügyfél más anyagaiban így volt, és jobb ahhoz ragaszkodni, amit már elfogadtak. De más esetben a háttérszolgáltatás is jó.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoltán Medgyesi: A front-endre nem mondanám, hogy felhasználói felület...
2 hrs
  -> Pedig ha konkrét programokról van szó, simán az, vö. graphical front-end. Péternek igaza van, ha rendszerszinten nézzük, az ügyfél(lel való) kapcsolat pontosabb.

agree  Péter Tófalvi: back-end: háttértámogatás; front-end: ügyfélkapcsolat, ügyfélszolgálat
2 hrs

agree  Andrea Szabados: A http://infosz.freeweb.hu/ oldalt szoktam nézni, egész jól magyarítanak; ott is így használják (back end network - háttérhálózat).
1 day 4 hrs

agree  János Kohl
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l. lent


Explanation:
Valószínűleg az a legjobb, ha marad ez. A Microsoft ugyan használja az előtér/háttér párt, pl.

2.1 Előtér- és háttér-konfiguráció beállítása
http://support.microsoft.com/kb/887271/hu

2.1 How to set up a front-end/back-end configuration
http://support.microsoft.com/kb/887271/en


de valószínűleg azért találod sok szövegben angolul, mert ez nem igazán elfogadott, mivel valószínűleg nem eléggé érzik mögötte az angol front-end/back-end kifejezés jelentését.

A

"back-end" "front-end" háttér előtér

keresésre alig van találat, és ahol ebből a háttér a back-end és az előtér a front-end megfelelője, az mind Microsoft.





apro
Hungary
Local time: 03:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search