computer crate

Hungarian translation: VME sasszi, VME váz, VME keret

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:VME crate
Hungarian translation:VME sasszi, VME váz, VME keret
Entered by: Katalin Horváth McClure

16:43 Feb 12, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: computer crate
...interfaces to a separate computer called a VME (VERSA Module Europe) crate.

A crate jelentését még nem tudtam beazonosítani.
SZM
Local time: 07:11
VME sasszi, VME váz
Explanation:
A VME és egyéb hasonló adatátviteli buszon (sínen) alapuló rendszerek esetén leginkább "chassis", vagy "mainframe" használatos, a "crate" sokkal ritkább. Mind ugyanazt jelenti, egy ládaszerű keret, ezt magyarul a szakmában sasszinak hívják. (Undorító, de ez van.)
Ha mégis idegenkedsz tőle, van még a "váz" szó is, de a szakmában tényleg mindenki "sasszizik".
;-)

További magyarázat (csak ha érdekel):

Keress rá a guglival, hogy "VME chassis", egy csomó gyártó előjön, képekkel is. A képekről láthatod, hogy itt egy dobozról van szó, amibe becsúsztathatóak a különféle modulok. Hátul, a doboz hátsó lapján vannak a csatlakozók a modulok számára, ott csatlakoznak rá a VME buszra, a külvilággal pedig a modulok elején található be- és kimeneti csatlakozókkal, LED-ekkel, stb. kommunikálnak. A modulok leginkább műszervezérlésre vagy adatgyűjtésre szolgáló analóg/digitális input/output modulok.

A VME az adatátviteli szabvány/busz neve, erről többet itt: http://whatis.techtarget.com/definition/0,,sid9_gci284016,00...

http://edw789.addr.com/What is a VME bus.htm

http://www-esd.fnal.gov/esd/catalog/intro/introvme.htm

A sassziba becsatlakoztatott modulokat az első helyre beszerelt vezérlőmodul vezérli. Gondolom, erre a vezérlőre hivatkozik a Te szöveged, vagyis ahhoz csatlakozik a mondatod első részében, vagy az előző paragrafusban (amit mi itt nem láthatunk) említett gép/szerkezet/PC. Gondolom, a modulokkal feltöltött sasszit nevezi a szöveged szerzője VME számítógépnek. (Én nem nevezném így, de nem én
írtam a szöveget.)

A sasszi szó magyar használatára néhány példa: "A P880 sassziba bedugaszolhatók az 50-es sorozatú Ethernet/Fast Ethernet vagy Gigabit Ethernet Layer 2, Layer 3 és Layer 4 modulok. A Cajun P880 sasszi támogatja a Lucent következő generációs, ultranagy-teljesítményű 80-as sorozatú moduljait, vagyis az új berendezés előre és visszafelé is kompatíbilis. A P550 és P880 sassziba a két generáció moduljai vegyesen dugaszolhatók, így a hálózati menedzserek könnyen továbbfejleszthetik a rendszereket. "
http://hirek.prim.hu/cikk/5523/

"A vállalat egyedülálló, elosztott feldolgozási architektúrája a CMTS sassziban lévő minden kártyán független processzort és memóriát biztosít."
http://infopen.terasz.hu/pronline/0005/0005045.htm

A National Instruments linket (alul) azért adom meg, mert ők is készítenek ilyen termékeket, és 8 évig náluk dolgoztam - így tudom, miről van szó.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 43 mins (2005-02-13 15:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

Még egy kiegészítés, csak pontosításképpen megpróbálom az egész mondatot lefordítani:
\".... kapcsolódik/illeszkedik egy különálló, VME (VERSA Module Europe) sassziba (vázba, keretbe) épített számítógéphez.\"
(A mondat eleje hiányzik.)
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:11
Grading comment
Tényleg idegenkedtem a sasszitól, de később előjött más összefüggésben is, azért maradok inkább ennél. Köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5VME sasszi, VME váz
Katalin Horváth McClure
4 -1szekrény
denny (X)
3számítógép-keret
HalmoforBT


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
szekrény


Explanation:
Itt nem személyi szg-röl van szó, hanem nagy gépröl, ill az azt befogadó és tápegységekkel ellátott szekrényröl.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-02-12 17:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

müszerszekrényként is emlegetik

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2005-02-12 22:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

l. pl. http://www.apra.hu/
kép is van

denny (X)
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Horváth McClure: Szerintem nem, a VME nem nagyszámítógép, hanem egy modul/adatátviteli busz-szabvány. Többet külön./ Válasz Denny-nek: VME esetén a crate ugyanaz, mint a chassis. Olvasd el a válaszomnál a 3. linket.
10 hrs
  -> nincs igazad, a chassis más, mint a crate.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
számítógép-keret


Explanation:
Azaz keretbe beépített/beépíthető számítógép, vagyis hordozható vázba, és nem "lehorgonyzott" szekrénybe beéített, modul-kivitelű számítógép kerete.
"crate computer" pedig maga a beépített számítógép.
A "crate" sok linkben szerepel szoftver (program) elhatárolt részeként, magyarul kifejezetten "keret"nek nevezik.

HalmoforBT
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: A "keret" szó maga használható, de itt mindenképpen csak úgy, hogy "VME keret". Az eredeti szöveg megfogalmazása egy kicsit pontatlan, valszeg nem szakmai közönségnek készült, ezért próbálták leegyszerűsíteni.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
VME sasszi, VME váz


Explanation:
A VME és egyéb hasonló adatátviteli buszon (sínen) alapuló rendszerek esetén leginkább "chassis", vagy "mainframe" használatos, a "crate" sokkal ritkább. Mind ugyanazt jelenti, egy ládaszerű keret, ezt magyarul a szakmában sasszinak hívják. (Undorító, de ez van.)
Ha mégis idegenkedsz tőle, van még a "váz" szó is, de a szakmában tényleg mindenki "sasszizik".
;-)

További magyarázat (csak ha érdekel):

Keress rá a guglival, hogy "VME chassis", egy csomó gyártó előjön, képekkel is. A képekről láthatod, hogy itt egy dobozról van szó, amibe becsúsztathatóak a különféle modulok. Hátul, a doboz hátsó lapján vannak a csatlakozók a modulok számára, ott csatlakoznak rá a VME buszra, a külvilággal pedig a modulok elején található be- és kimeneti csatlakozókkal, LED-ekkel, stb. kommunikálnak. A modulok leginkább műszervezérlésre vagy adatgyűjtésre szolgáló analóg/digitális input/output modulok.

A VME az adatátviteli szabvány/busz neve, erről többet itt: http://whatis.techtarget.com/definition/0,,sid9_gci284016,00...

http://edw789.addr.com/What is a VME bus.htm

http://www-esd.fnal.gov/esd/catalog/intro/introvme.htm

A sassziba becsatlakoztatott modulokat az első helyre beszerelt vezérlőmodul vezérli. Gondolom, erre a vezérlőre hivatkozik a Te szöveged, vagyis ahhoz csatlakozik a mondatod első részében, vagy az előző paragrafusban (amit mi itt nem láthatunk) említett gép/szerkezet/PC. Gondolom, a modulokkal feltöltött sasszit nevezi a szöveged szerzője VME számítógépnek. (Én nem nevezném így, de nem én
írtam a szöveget.)

A sasszi szó magyar használatára néhány példa: "A P880 sassziba bedugaszolhatók az 50-es sorozatú Ethernet/Fast Ethernet vagy Gigabit Ethernet Layer 2, Layer 3 és Layer 4 modulok. A Cajun P880 sasszi támogatja a Lucent következő generációs, ultranagy-teljesítményű 80-as sorozatú moduljait, vagyis az új berendezés előre és visszafelé is kompatíbilis. A P550 és P880 sassziba a két generáció moduljai vegyesen dugaszolhatók, így a hálózati menedzserek könnyen továbbfejleszthetik a rendszereket. "
http://hirek.prim.hu/cikk/5523/

"A vállalat egyedülálló, elosztott feldolgozási architektúrája a CMTS sassziban lévő minden kártyán független processzort és memóriát biztosít."
http://infopen.terasz.hu/pronline/0005/0005045.htm

A National Instruments linket (alul) azért adom meg, mert ők is készítenek ilyen termékeket, és 8 évig náluk dolgoztam - így tudom, miről van szó.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 43 mins (2005-02-13 15:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

Még egy kiegészítés, csak pontosításképpen megpróbálom az egész mondatot lefordítani:
\".... kapcsolódik/illeszkedik egy különálló, VME (VERSA Module Europe) sassziba (vázba, keretbe) épített számítógéphez.\"
(A mondat eleje hiányzik.)


    Reference: http://volt.ni.com/niwc/vxi/what_is.jsp?node=1812
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tényleg idegenkedtem a sasszitól, de később előjött más összefüggésben is, azért maradok inkább ennél. Köszönöm a segítséget!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search