GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Aug 17, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Marketing - Computers (general) / Információs rendszer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: denny (X) Local time: 05:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | háttér/helyzet/állapot felmérése |
| ||
4 | erősítse/ellenőrizze cége biztonsági hátterét/helyzetét |
| ||
4 | biztonsági ellenőrzés |
|
háttér/helyzet/állapot felmérése Explanation: a give a ... check - mérje fel, pl. mérje fel a cég adatbiztonsági állapotát |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
erősítse/ellenőrizze cége biztonsági hátterét/helyzetét Explanation: én így írnám. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
biztonsági ellenőrzés Explanation: Vesse cégét biztonsági ellenőrzés alá Vesse alá cégét biztonsági ellenőrzésnek Nem tudom, miért berzenkedsz a háttérellenőrzéstől, nekem főleg az a bajom vele, hogy nagyon kevés találat van rá, szerintem azért, mert magyarul inkább biztonsági ellenőrzésnek mondják. Ami nem is rossz, mert ide éppen passzol. Igének szerintem az a legjobb hozzá, amit te is írtál, legfeljebb az a kérdés, hogy a fenti két változat közül melyik hangzik jobban, de ez már tényleg ízlés kérdése. (Nekem a második tetszik jobban.) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-17 16:15:51 GMT) -------------------------------------------------- ANNEX 1. DEFINITIONS … 5. "Background check": A check of a person's identity and previous experience, including any criminal history, as part of the assessment of an individual's suitability for unescorted access to security restricted areas. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... MELLÉKLET 1. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK … "Biztonsági ellenőrzés" : a szigorított biztonsági területre történő kíséret nélküli belépésre való alkalmasság megállapításának részeként, valamely személy személyazonosságának és korábbi tevékenységének ellenőrzése, beleértve bűnügyi múltját is. http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-17 16:39:06 GMT) -------------------------------------------------- A background ebben az értelemben magyarul előélet, ebből kiindulva tehát Ellenőrizze céget előéletét lehetne a fordítás. Erre is van példa: Tulajdonosok/vezetők előéletének ellenőrzése Az előélet ellenőrzése minden tagállamban követelmény, amelyet az igazságügyi, rendőri szervek, kereskedelmi kamarák, vagy maguk a vállalkozások végeznek. Ez utóbbi felveti az ellenőrzési eljárás megbízhatóságát létszámhiány esetén. Változó az ellenőrzés gyakorisága is. Tehát nagyon kívánatos az előélet ellenőrzésével kapcsolatos harmonizációs szint elérése. http://english.szvmszk.hu/node/25 De az "előéletellenőrzés"-re így egyben egyetlen találat sincs, ezt így magyarul nemigen használják, ezért attól tartok, hogy ez a fordítás nem hangzik úgy, mint az angol. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.