Nat

Hungarian translation: Zöldőr

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Nat
Hungarian translation:Zöldőr
Entered by: Katalin Rozália Szász

19:06 Sep 4, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / rajzfilm
English term or phrase: Nat
Franciaul: Schtroumpf Nature (Nat)

A Hupikek torpikek egyik szereploje. Talan negyen vannak olyanok, akik visszafiatalodtak. Az egyikuk Torpiri (bar o talan maskent keszult), Slouchy, Nat es meg van egy - ok az ugynevezett smurfling-ek (ezt sem tudom, hogy minek forditottak). A Slouchyt mar feltettem kulon kerdeskent.

Azoknak, akik az elozo kerdeseket nem lattak: kimondottan a magyar rajzfilmvaltozatban - es csakis abban (kepregenyek nem erdekelnek) hasznalt MAR LETEZO forditasa erdekel, nem nekem kell ujat kitalalnom.

http://72.14.221.104/search?q=cache:e5b0u5mQcmwJ:en.wikipedi...

Elore is koszonom. Remelem, hogy nem eltem vissza nagyon a rendszerrel es a turelmetekkel.
Katalin Rozália Szász
Local time: 07:17
Zöldőr
Explanation:
...távolról rémlik, hogy így hívták (női magyar hangja volt, az biztos)
Selected response from:

zmarta
Local time: 06:17
Grading comment
Koszonom szepen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Zöldőr
zmarta


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nat
Zöldőr


Explanation:
...távolról rémlik, hogy így hívták (női magyar hangja volt, az biztos)

zmarta
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Koszonom szepen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esaxon33: Ezek biztos voltak a filmben is: http://hu.wikipedia.org/wiki/Hupikék_törpikék#F.C5.91bb_szer... Gyerekszeruek voltak meg: Törpiri es törpicur.
2 hrs
  -> Köszönöm! Smurfling volt még Törpörgő is, de az eredeti angol nnevén nem tudom beazonosítani, melyik lehetett... Törpicur meg a legkisebb, és ő már a sorozat elején is ott volt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search