GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:50 Jul 28, 2005 |
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / filmforgat�s | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 04:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | valódi láng, nyílt láng |
| ||
5 | használható tűz (gyertya, láng) |
| ||
3 -1 | ál / látszati tüz |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ál / látszati tüz Explanation: ha a practical joke-ból indulunk ki, ami vicc, ugratás, tréfa, én arra tippelek, hogy itt áltüzről, látszati tüzről van szó (persze hosszú 'ü'-vel, csak ebben a formátumban nem tudom produkálni) -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-07-28 23:15:20 GMT) -------------------------------------------------- Most, hogy szétnéztem az interneten előfordul az ellenkezőjéről van szó, sőt! Csak nehogy túl nagy tüz legyen, mert akkor tényleg fontos, hogy ne torlaszolják el a fire route-okat. Ebben az értelemben lehetne: valóságos tüz (Viszont a \'practicalise\' ige első jelentése tréfát üz) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
használható tűz (gyertya, láng) Explanation: minden olyan kelléket, amit hasznalni fognak practical-nak neveznek. Magyarul, használhatónak kell lennie. Pld, a szereplő meggyujt egy gyertyát az egy practical candle, vagy practical flame (láng). -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-07-28 23:31:47 GMT) -------------------------------------------------- Agnes, a ferjem akkor lepett be az ajton amikor ez a kerdes feljott. Forgatasrol jott haza, szoval azzal fogadtam, hogy magyarazza meg nekem, mi a practical flame. hahaha (itt meg csak este 7:30 van) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valódi láng, nyílt láng Explanation: Real flame = practical flame. Lásd: "Practical Flame Guidance Great care must be taken with the use of practical flame and the equipment to be used. Real flame or practical flame used on a production set should always be kept an adequate distance from staff, artists and audience. All surrounding materials should be durably fire proofed, low flammability or be fire retardant." http://www.bbc.org.uk/ohss/heal~951.htm Tehát valódi, nem szimulált láng van jelen a forgatási helyszínen, ami lehet gyertya, lehet kandallóban a tűz, de lehet lángvágó, vagy hegesztőgép, ki tudja, miről szól a film. (Ja, ha tanya, akkor bográcsozás?) Nekem különben az a gyanúm, hogy a practical flame pontosan ugyanazt jelenti, mint az open flame, csak a "practical" inkább UK, az "open flame" pedig US English. Az alábbi engedélyezési kérelemben is open flame szerepel, és a felsoroltak a "nyílt láng" kategóriába tartoznak. http://www.mcneese.edu/administration/vpba/safety/manual/728... Így megkockáztatom, hogy a magyar fordításban a "nyílt láng" talán a legjobb, mivel a tűzrendészeti nyelvezetben is ez a használatos. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|