crossed order book

Hungarian translation: árátfedés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crossed order book
Hungarian translation:árátfedés
Entered by: Tamas Elek

13:56 May 16, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: crossed order book
A fenti kifejezéssel akadtam el. A mondat:

The matching process can also be triggered by events leading to a crossed order book which may occur when TSOs release additional cross-zonal capacity or when cross-zonal trades release cross-zonal capacity.

Erről van szó:
Crossed book
When the order book is part of a matching engine, orders are matched as the interest of buyers and sellers can be satisfied. When there are orders where the bid price is equal or higher than the lowest ask, those orders can be immediately fulfilled and will not be part of the open orders book. If this situation remains, due to an error or a condition of the market, the order book is said to be crossed.
(https://en.wikipedia.org/wiki/Order_book_(trading)#Crossed_b...

Előre is köszönöm a javaslatokat.
Tamas Elek
Hungary
Local time: 12:15
árátfedés
Explanation:
A BÉT így fordítja:

https://www.bet.hu/data/cms58440/Kerkodex_20131206.pdf

(a 8. oldalon)
Selected response from:

András Veszelka
Local time: 12:15
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3árátfedés
András Veszelka


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
árátfedés


Explanation:
A BÉT így fordítja:

https://www.bet.hu/data/cms58440/Kerkodex_20131206.pdf

(a 8. oldalon)

András Veszelka
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
1 hr
  -> Köszönöm a megerősítést!

agree  Agnes Torok
3 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 4 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search