recuperation of overtime

Hungarian translation: túlmunka ellentételezése szabadidő/pihenőidő kiadásával

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recuperation of overtime
Hungarian translation:túlmunka ellentételezése szabadidő/pihenőidő kiadásával

12:24 Nov 23, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-26 14:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / HR, munkaidő
English term or phrase: recuperation of overtime
context- ... the line manager of the hourly employee reviews the time worked - overtime, recuperation of overtime, holiday

csak a mondatban szereplő kérdéses kifejezésnek nem tudom a magyar megfelelőjét, nem merek pihenőidővel kapcsolatos dolgokat kitalálni rá, biztos hogy van ilyen magyarul.
boaveronika
Hungary
túlmunka ellentételezése szabadidő/pihenőidő kiadásával
Explanation:
Amennyiben arról van szó, hogy a túlmunkavégzést hogyan kell kompenzálni. Ha csak arról, hogy gondoskodni kell a kipihenésről, akkor szerintem is a regenerálódás a legmegfelelőbb szó.

http://a-munkaado-lapja.cegnet.hu/2006/4/a-tulmunka-szabalya...
Selected response from:

Judit Lapikás
Hungary
Local time: 12:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8túlmunka ellentételezése szabadidő/pihenőidő kiadásával
Judit Lapikás
4 +2csúsztatás
József Lázár
5túlóra kipihenésére fenntartott idő / regenerálódási idő (túlóra után)
Katalin Szilárd
Summary of reference entries provided
Reverse question
juvera

Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
csúsztatás


Explanation:
http://hun.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/human_resourc...

József Lázár
Hungary
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: szerintem nem pontosan, mert a csúsztatás amikor ledolgozottnak tekintjük a túlórát a munkaidőnkből, de a szövegemben ennek bérezési vonatkozásai miatt inkább Katalin válasza illik oda. az eredetit így fordítottam Heti rendszerességgel a közvetlen felettes középvezető áttekinti és jóváhagyja a ledolgozott órákat, beleértve a túlórát, a regenerálódási időt, szabadságot stb. nagyon köszönöm a segítséget ennek ellenére!

Asker: Köszönöm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Akkor vettem észre, amikor betettem a referenciát, hogy ugyanerre hivatkozol. :-)
11 mins

agree  Klára Kalamár: időkiegyenlítés jelentéssel (túlórapótlék helyett): egy túlóráért xx óra időkiegyenlítés jár
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
túlóra kipihenésére fenntartott idő / regenerálódási idő (túlóra után)


Explanation:
Így írnám, ha saját fordításomról lenne szó, valószínű a 2. javaslomat választanám.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-11-23 12:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

Most rákerestem. Látom, hogy példa is van rá:

http://doktori-iskola.law.pte.hu/files/tiny_mce/File/Archiv2...

Az elrendelési korlát legcélravezetőbb formája a magasabb regenerálódási idő bevezetése, így véleményem szerint feltétlenül szükséges a két munkanap közötti pihenőidő magasabb mértékben való meghatározása az idősödők esetében.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 161
Notes to answerer
Asker: Köszönöm. ezt egyébként igeként 1000-ből 1x látni.

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
túlmunka ellentételezése szabadidő/pihenőidő kiadásával


Explanation:
Amennyiben arról van szó, hogy a túlmunkavégzést hogyan kell kompenzálni. Ha csak arról, hogy gondoskodni kell a kipihenésről, akkor szerintem is a regenerálódás a legmegfelelőbb szó.

http://a-munkaado-lapja.cegnet.hu/2006/4/a-tulmunka-szabalya...

Judit Lapikás
Hungary
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
23 mins

agree  hollowman2
3 hrs

agree  Ildiko Santana
5 hrs

agree  Andras Szekany: hogy hogyan, szabadidő kiadása, stb. tökmindegy a lényeg az első két szó
17 hrs

agree  Krisztina Lelik
18 hrs

agree  Iosif JUHASZ
23 hrs

agree  Molnár Zita: túlmunka ellentételezése
2 days 20 hrs

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference: Reverse question

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/human_resourc...

juvera
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search