GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:26 Oct 14, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / (autó) flottaszerződés | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 23:46 | ||||||
Grading comment
|
(dokumentum/irat)megőrzési előírás Explanation: A kereskedőnek kell olyan eljárásokat és megőrzési időt alkalmazni, ami megfelel a vevő 6 hónapos megőrzési / tartási /selejtezési határidejének. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adatmegőrzési kötelezettség Explanation: van egy audi-s link ami szerintem tökéletes a kontextusba http://www.audi.com/audi/com/en2/tools/metanavigation/siteut... http://hvg.hu/itthon/20100302_ombudsman_tavkozlesi_cegek_ada... ez adatmegőrzési irányelv szót alkalmazza, nem azonos azonban a fordítandó szó -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2010-10-14 18:55:03 GMT) -------------------------------------------------- ja a linket lefelejtettem http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 months retention rule by customer az adattárolás előírt időtartama 6 hónap ügyfelenként Explanation: Értem, miért zavaró kicsit ez a megfogalmazás, a "by customer" így, a mondat legvégén. Kérdésedre, "Az ügyfél megtartási kötelezettségét kell ez alatt érteni?" a válasz szerintem egyértelmű nem. A 6 months retention rule by customer nem azt jelenti, hogy az ügyfél (vagy vevő) írta elő az adattárolásra vonatkozó szabályokat, hanem azt, hogy az előírt adattárolási időtartam ügyfelenként 6 hónap. A retention of data magyarul adattárolás, a retention of information pedig az információk megőrzése - szövegkörnyezet függvényében lehet a kettő közül választani. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|