matching company

Hungarian translation: kiegészítő vállalati (v. munkáltatói) hozzájárulás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:matching company contribution
Hungarian translation:kiegészítő vállalati (v. munkáltatói) hozzájárulás
Entered by: Krisztina Kotai

21:36 Apr 18, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: matching company
Matching company contributions will be suspended. Ez kapcsolt vállalatnak adott hozzájárulások összegére vonatkozik?
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 09:43
kiegészítő vállalati (v. munkáltatói) hozzájárulás
Explanation:
ez egy olyan hozzájárulás, amivel a vállalat, vagy a munkáltató a nyugdíj előtakarékossághoz hozzájárul. a matching szó itt nem a company szóra vonatkozik, hanem a contribution-ra.
Selected response from:

Katalin Varga-Pinter
Hungary
Local time: 09:43
Grading comment
Köszönöm a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kiegészítő vállalati (v. munkáltatói) hozzájárulás
Katalin Varga-Pinter
4jótékonysági vállalati hozzájárulás
kriszti_214 (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jótékonysági vállalati hozzájárulás


Explanation:
Matching Companies
Many companies will match donations made by their employees. As a current employee, retiree, or the spouse or widow(er) of an employee or a member of the Board of Directors of one of these companies you might be entitled to have your gift to Central matched. If your employer is listed below, your gift to an eligible institution of higher education could at least be doubled.
http://www.centralchristian.edu/donormatching.html

Matching Gifts
Many corporations have a matching gift program where they will match your gift to the University. This match can double, triple or even quadruple the amount of your gift. If you or your spouse work for a matching gift company, please consider having your gift matched by the employer.
http://www.matchinggifts.com/ud/

Örömmel jelentették be azt is, hogy 2008. január 1-jei hatállyal az eddigi 10 ezer dollárról 20 ezer dollárra tervezik emelni az éves jótékonyság-hozzájárulási (Matching Gift) program összegét - minden (nem partner) alkalmazott esetében. Ez a növelés lehetővé teszi az alkalmazottak számára, hogy megkétszerezzék jótékonysági adományaikat. A Goldman Sachs Gives és a megnövelt Matching Gift Program még a pénzügyi év végéig a társaság Igazgatótanácsa elé kerül elfogadásra.
http://www.businesswire.com/portal/site/home/permalink/?ndmV...

kriszti_214 (X)
Hungary
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Judith Kiraly: A hozzájárulás nemcsak jótékonysági célú lehet, lásd a Discussion megjegyzéseket.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kiegészítő vállalati (v. munkáltatói) hozzájárulás


Explanation:
ez egy olyan hozzájárulás, amivel a vállalat, vagy a munkáltató a nyugdíj előtakarékossághoz hozzájárul. a matching szó itt nem a company szóra vonatkozik, hanem a contribution-ra.


    Reference: http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Matching+c...
    Reference: http://www.investopedia.com/terms/m/matchingcontribution.asp
Katalin Varga-Pinter
Hungary
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a választ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: De kötőjel nélkül: contributionra, vagy: "contribution"-ra.
14 hrs
  -> Köszönöm. igen igazad van, rosszul írtam :)

agree  Ildiko Santana: Egyetértek, és köszönettel is tartozom. Több, mint egy évvel később ez a javaslatod segített egy vitás kifejezés pontos megoldásában. :)
457 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search