picture

Hungarian translation: arculat, összkép

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:picture
Hungarian translation:arculat, összkép
Entered by: teszter

10:36 Sep 26, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: picture
Sziasztok!

A mondat: Profitability depends not only on placing hard values on soft measures but also on linking those individual measures together into a comprehensive service picture.

A cucc arról szól, hogy a szolgáltatóiparban mennyire számítanak különböző tényezők, pl. az alkamazottak elégedettsége. A measures ezekre a tényezőkre vonatkoznak.

A hard values-zal kapcsolatos segítségért is nagyon hálás lennék.

Előre is köszönöm:

teszter
teszter
arculat, összkép
Explanation:
Szebben le van írva máshol:

"A related issue is how businesses put 'hard' values on what may be considered 'soft' measures of success. For example, in trying to retain clients some organizations take measures to show the impact of employee satisfaction and loyalty on the 'value' of the products or services they make and deliver. This approach is based on the idea that higher customer satisfaction and loyalty scores might contribute to greater 'life-time value' results for the organization (Heskett et al. 1994) or greater 'customer relationship economics and customer profitability' (Storbacka, Strandvik, and Grönroos 1994). Another avenue could, therefore, be to study how businesses are balancing hard and soft measures."

soft measures (of success) - közvetett/áttételes/nem számszerűsített (elégedettségi) mutatók (pl. alkalmazotti és fogyasztói elégedettségi és lojalitási mutatók)

hard value - közvetlen/konkrét/számszerűsített mutatók (bevétel, profit)

A jövedelmezőség (vizsgálata) szempontjából (viszont) nem is csak az a fontos, hogyan számszerűsítjük a közvetett mutatókat, hanem hogy a különféle mutatók alapján összeálljon egy globális összkép szolgáltatásról.
Selected response from:

Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 05:54
Grading comment
Nagyon köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1filozófia/kép
Attila Piróth
4 +1arculat, összkép
Peter Boskovitz


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
filozófia/kép


Explanation:
hogyan alakítható ki átfogó szolgáltatási filozófia/kép ezekből az egyedi tényezőkből.
A filozófia szó ilyen használata elég elterjedt, bár sokak szerint (szerintem is) eléggé fellengzős. De a vállalati-marketinges szövegek sokszor azok.

Attila Piróth
France
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arculat, összkép


Explanation:
Szebben le van írva máshol:

"A related issue is how businesses put 'hard' values on what may be considered 'soft' measures of success. For example, in trying to retain clients some organizations take measures to show the impact of employee satisfaction and loyalty on the 'value' of the products or services they make and deliver. This approach is based on the idea that higher customer satisfaction and loyalty scores might contribute to greater 'life-time value' results for the organization (Heskett et al. 1994) or greater 'customer relationship economics and customer profitability' (Storbacka, Strandvik, and Grönroos 1994). Another avenue could, therefore, be to study how businesses are balancing hard and soft measures."

soft measures (of success) - közvetett/áttételes/nem számszerűsített (elégedettségi) mutatók (pl. alkalmazotti és fogyasztói elégedettségi és lojalitási mutatók)

hard value - közvetlen/konkrét/számszerűsített mutatók (bevétel, profit)

A jövedelmezőség (vizsgálata) szempontjából (viszont) nem is csak az a fontos, hogyan számszerűsítjük a közvetett mutatókat, hanem hogy a különféle mutatók alapján összeálljon egy globális összkép szolgáltatásról.


    Reference: http://edoc.bib.ucl.ac.be:83/archive/00000250/01/WP44Lindgre...
    Reference: http://www.infostructure.hu/konyv_transz8.htm#
Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Nagyon köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman (X): ez is jó
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search