management review

Hungarian translation: vezetőségi átvizsgálás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:management review
Hungarian translation:vezetőségi átvizsgálás
Entered by: Krisztina Kotai

15:41 Oct 21, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: management review
Gondban vagyok a kifejezés pontos fordításával. Ez a kifejezés a fordítandó szövegben többször ismétlődik. Ismerem a jelentését, de nem tudom mi a pontos magyar elnevezése. Vezetőségi beszámoló, felülvizsgálat...? Az a lényege, hogy a vállalatok pl. negyedévente áttekintik az elért eredményeket.
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 05:22
vezetőségi átvizsgálás
Explanation:
minőségirányítási szövegekben így szerepel.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-21 16:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

A kulcsfontosságú eredmények mérésére,
felülvizsgálatára és fejlesztésére működő folya-
mat a vezetőségi átvizsgálás, vagyis Management
Review. Egy üzleti évre előre megtervezik, hogy
a kéthetente megrendezésre kerülő vezetőségi
ülések során mikor melyik terület vezetését vizs-
gálják át az eredmények tükrében.

www.quality-mmt.hu/portal_mmt/magyar/cikkek/4/04_05_mm.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-10-22 08:04:00 GMT)
--------------------------------------------------

Az MSZ EN ISO 9001:2001 minőségirányítási rendszer szabványának 5.6-os pontja
5.6. Vezetőségi átvizsgálás

5.6.1. Általános útmutatás

A felső vezetőség tervszerű időközönként végezze el a minőségirányítási rendszer átvizsgálását, hogy ezúton gondoskodjon a rendszer folyamatos alkalmasságát, megfelelőségét és eredményességét. Az átvizsgálásnak ki kell térnie a fejlesztési lehetőségek értékelésére és a minőségirányítási rendszerben eszközlendő változások szükségességére, beleértve a minőségpolitikát és a minőségcélokat.
A vezetőségi átvizsgálás feljegyzéseit meg kell őrizni.
www.isotanúsítás.hu

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-10-22 08:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

www.isotanúsítás.hu/hu/cikkolvas/iso-9001-2001-5-6-pont.htm... - 31k -
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 06:22
Grading comment
Egy minőségirányítással kapcsolatos cikkről van szó, így pontosan ezt a kifejezést kerestem. Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a vezetés beszámolója, vezetőségi beszámoló
Katalin Horváth McClure
4 +1vezetőségi átvizsgálás
Krisztina Lelik


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a vezetés beszámolója, vezetőségi beszámoló


Explanation:
Gondolom, pénzügyi kimutatást (negyedéves jelentést) fordítasz.
A legjobb, ha megnézed 1-2 magyar cég éves vagy negyedéves jelentését. A MOL esetén pl. az éves jelentésben ezt a részt "A vezetés beszámolója és elemzése a pénzügyi helyzetről, valamint
a működés eredményeiről" címmel illetik.


Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 165
Notes to answerer
Asker: Kedves Kati! Igazad van, és köszönöm a segítséged, a Te megoldásod is helyes.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári
2 hrs

agree  JANOS SAMU: a vezetőségi beszámoló jobb lesz
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vezetőségi átvizsgálás


Explanation:
minőségirányítási szövegekben így szerepel.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-21 16:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

A kulcsfontosságú eredmények mérésére,
felülvizsgálatára és fejlesztésére működő folya-
mat a vezetőségi átvizsgálás, vagyis Management
Review. Egy üzleti évre előre megtervezik, hogy
a kéthetente megrendezésre kerülő vezetőségi
ülések során mikor melyik terület vezetését vizs-
gálják át az eredmények tükrében.

www.quality-mmt.hu/portal_mmt/magyar/cikkek/4/04_05_mm.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-10-22 08:04:00 GMT)
--------------------------------------------------

Az MSZ EN ISO 9001:2001 minőségirányítási rendszer szabványának 5.6-os pontja
5.6. Vezetőségi átvizsgálás

5.6.1. Általános útmutatás

A felső vezetőség tervszerű időközönként végezze el a minőségirányítási rendszer átvizsgálását, hogy ezúton gondoskodjon a rendszer folyamatos alkalmasságát, megfelelőségét és eredményességét. Az átvizsgálásnak ki kell térnie a fejlesztési lehetőségek értékelésére és a minőségirányítási rendszerben eszközlendő változások szükségességére, beleértve a minőségpolitikát és a minőségcélokat.
A vezetőségi átvizsgálás feljegyzéseit meg kell őrizni.
www.isotanúsítás.hu

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-10-22 08:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

www.isotanúsítás.hu/hu/cikkolvas/iso-9001-2001-5-6-pont.htm... - 31k -

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Egy minőségirányítással kapcsolatos cikkről van szó, így pontosan ezt a kifejezést kerestem. Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gusztáv Jánvári
2 hrs
  -> Köszönöm!

agree  zsuzsa369 (X): Vagy "áttekintés" is lehet: http://www.bi-ka.hu/aloldal.php?o=content&mid=18
2 hrs
  -> lehetne, de mégis az átvizsgálás szót használják. Köszönöm

disagree  Róbert Hanczkó, Ph.D.: Akárhogy is szerepel abban a magyar cikkben, szerintem a vezetőségi átvizsgálás HELYTELEN és magyartalan, mi több még erőltetett is. Ennél a vezetőségi áttekintés is sokkal jobb, de lehet, hogy az igazgatósági áttekintés/ellenőrzés még jobb.
11 hrs
  -> nem a cikkben szerepel így, ez a bevett kifejezés a minőségirányításban, ha tetszik, ha nem (ISO9001)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search