positive free cash flow

Hungarian translation: pozitív szabad cash flow/pénzáramlás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:positive free cash flow
Hungarian translation:pozitív szabad cash flow/pénzáramlás
Entered by: Gabor Marik

13:49 Jul 27, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: positive free cash flow
We will generate positive free cash flow for the full year.
Gabor Marik
Hungary
pozitív szabad cash flow/pénzáramlás
Explanation:
A free cash flow:
"Szabad pénzáramlás tartalmazza a cég adózás utáni működési nyereségét, plusz a nem pénzbeli költségeket (pld. amortizációs leírások), levonva a forgótőkébe, a vagyontárgyakba, a telephelybe vagy berendezésekbe és az egyéb vagyonelemekbe történt befektetéseket."
Én meghagynám cash flow-nak, de lám, a kozckázatitőke-egyesület például pénzáramlásnak szereti.
A pozitív meg csak annyi, hogy nem negatív (a fenti költségek után). :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-27 17:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Valériának: Mint említettem, ez csak egy probléma. Te ezt tetted fel magyarázatként, ezért erre reagáltam, de azt is megjegyeztem, hogy ilyen ember nem mond. Készpénz folyása mint cash flow? Irány ide, irány oda, ilyen nincs. pont. Ezt nem Gábor kedvéért, neki van ennyi magához való esze, de ha valaki egyszer idetéved, és azt látja, hogy valaki, akinek ez a szakterülete, ezt javasolta, esetleg elhiszi, és akkor ... és akkor... és akkor sem lesz a mostaninál rosszabb a fordítások színvonala, de legalább én megtettem, amit megtehettem.
Selected response from:

Katalin Sandor
Hungary
Local time: 17:53
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pozitív szabad cash flow/pénzáramlás
Katalin Sandor
4 +1pozitív fennmaradó cash-flow
Gusztáv Jánvári
5éves szinten szabadon felhasználható pénzeszközöket fogunk generálni
zoltankis
5 -2a készpénz poizitív irányú szabad folyása
Valeria (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pozitív fennmaradó cash-flow


Explanation:
Fennmaradó úgymint ami fennmarad a cash flow-ból, miután a működési költségek cash-flowjának adott értékéből levonják a tőkekiadások (?) értékét. Fennmaradó úgymint ami fejlesztésekre, osztalékra stb. költhető.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 17:53
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: tulajdonképpen igen, ez a lényeg: a működési, a beruházási és a finanszírozási egyenlegek összege a nettó (fennmaradó) cash flow (a szöveg szerint itt működésből keletkezik, de máskor jöhet egy leányvállalat eladásából vagy hitelből, kötvénykibocsátásból)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pozitív szabad cash flow/pénzáramlás


Explanation:
A free cash flow:
"Szabad pénzáramlás tartalmazza a cég adózás utáni működési nyereségét, plusz a nem pénzbeli költségeket (pld. amortizációs leírások), levonva a forgótőkébe, a vagyontárgyakba, a telephelybe vagy berendezésekbe és az egyéb vagyonelemekbe történt befektetéseket."
Én meghagynám cash flow-nak, de lám, a kozckázatitőke-egyesület például pénzáramlásnak szereti.
A pozitív meg csak annyi, hogy nem negatív (a fenti költségek után). :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-27 17:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Valériának: Mint említettem, ez csak egy probléma. Te ezt tetted fel magyarázatként, ezért erre reagáltam, de azt is megjegyeztem, hogy ilyen ember nem mond. Készpénz folyása mint cash flow? Irány ide, irány oda, ilyen nincs. pont. Ezt nem Gábor kedvéért, neki van ennyi magához való esze, de ha valaki egyszer idetéved, és azt látja, hogy valaki, akinek ez a szakterülete, ezt javasolta, esetleg elhiszi, és akkor ... és akkor... és akkor sem lesz a mostaninál rosszabb a fordítások színvonala, de legalább én megtettem, amit megtehettem.

Example sentence(s):
  • http://www.hvca.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=25&Itemid=37
Katalin Sandor
Hungary
Local time: 17:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Köszönöm a segítséget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika Wagner
1 hr
  -> Köszönöm.

agree  Eva Blanar: vagy rendelkezésre álló (elkölthető) cash flow (a pozitív csak azt jelzi, hogy a pénzáramlás eredményeként többletem van) - persze ezt mondják szabatosan available free cash flow-nak is, meg másnak is, mert ezek mindig cifrázzák...
2 hrs
  -> Köszönöm. Én már rég elvesztettem a fonalat az available vs free vs disposable cash flow ügyében. Attól tartok, nem vagyok egyedül :-(

agree  zsuzsa369 (X): Ha esetleg még egy konkrét példára lenne szükség, lásd 82. oldal közepe, ugyanezt a kifejezést használják: http://www.magyartelekom.hu/befektetoknek/doc/har_hun.pdf
3 hrs

agree  János Kohl
1 day 52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
a készpénz poizitív irányú szabad folyása


Explanation:
állandó folyamatos bevétel

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2007-07-27 17:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

Pozitív irányú, mert több, mint a kiadás

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2007-07-27 18:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

Hogyan lehet ezt törölni?


Valeria (X)
Hungary
Local time: 17:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Sandor: Állandó folyamatos bevétel mellett pompás negatív cash flowra lehet szert tenni (hogy csak az állandó folyamatos kiadásokat említsem). Meg ilyet gazdasági ember nem mond. Meg nem is ezt jelenti. Az ötös Confidence Level miatt voltam muszáj ezt szóvátenni
31 mins
  -> azért van ott az,hogy pozitív irányú, mert az nem magától értetődő a cash flow jelentésében

disagree  Eva Blanar: a kp két irányban folyik, itt azért +, mert nálam marad (pluszban leszek), de a pénz szabadon nem folyik. Vagy ha igen, akkor ott nagy baj van, akkor már csak az irányát kell megtalálni. Ráadásul a cash csak a köznapokban készpénz, a gazdaságban nem az.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

73 days   confidence: Answerer confidence 5/5
We will generate positive free cash flow for the full year
éves szinten szabadon felhasználható pénzeszközöket fogunk generálni


Explanation:
A 7. számú melléklet a 2000. évi C. törvényhez: .... A cash flow-kimutatás tagolása ... I. Szokásos tevékenységből származó pénzeszköz-változás.... ugyanez az angol szakirodalomban: Cash flow from operating activities, tehát a cash-flow magyarul a pénzeszköz-változás összetett szóval egyenértékű.
A szórendről: a magyar és az angol közti lényeges különbség, hogy amit magyarul ki akarunk emelni, a mondat elejére, az angolban pedig a végére tesszük. A példamondatot én úgy értem, hogy az illető cégnek jelenleg egy lyukas garasa sincsen, és ugyan év végére sem lesz rózsásabb a helyzet, de úgy alakítják majd a kimutatásokat, hogy év végére legyen pénz ama magasztos célra, amit az adott partner érdeke megkíván.
A pozitív-negatív kérdéshez: magyarban "negatív pénzeszköz" nincsen, erre azt szokták mondani, hogy "hitelből gazdálkodunk" A "pénzeszköz" kifejezés eleve pozitív előjelet feltételez.
Tehát a "We will generate positive free cash flow for the full year." mondatra fordításként az "éves szinten szabadon felhasználható pénzeszközöket fogunk generálni" mondatot javasolnám.

(szlengesítve: év végére lesz lóvé)



    Reference: http://www.complex.hu/kzldat/t0000100.htm/t0000100_40.htm#ka...
    Reference: http://www.investopedia.com/terms/o/operatingcashflow.asp
zoltankis
Meets criteria
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search