associates

Hungarian translation: partner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:associates
Hungarian translation:partner
Entered by: SZM

09:51 Oct 15, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: associates
Product Innovation Competition for all associates worldwide

Pillanatnyilag a partner jut eszembe, de biztosan van erre jobb szó is.
SZM
Local time: 12:05
partner
Explanation:
Szerintem ez jó. Ma sok nagyvállalat, gyakran csak a látszat kedvéért, igy nevezi az alkalmazottait. Ennek az a feltételezett előnye, hogy igy a dolgozók érdekeltebbek a vállalat sikerében. A legtöbbször az associate-ek ténylegesen kapnak némi tulajdonrészt. Nagyritkán a partnerek a tényleges tulajdonosok.
Selected response from:

denny (X)
Local time: 06:05
Grading comment
Igen, így tág fogalom beleérthető bárki, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2partner
denny (X)
4üzlettárs
HalmoforBT


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
partner


Explanation:
Szerintem ez jó. Ma sok nagyvállalat, gyakran csak a látszat kedvéért, igy nevezi az alkalmazottait. Ennek az a feltételezett előnye, hogy igy a dolgozók érdekeltebbek a vállalat sikerében. A legtöbbször az associate-ek ténylegesen kapnak némi tulajdonrészt. Nagyritkán a partnerek a tényleges tulajdonosok.

denny (X)
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Igen, így tág fogalom beleérthető bárki, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
53 mins

agree  Csaba Szenes
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
üzlettárs


Explanation:
A partner lehet kiránduló-, szerelmi- és egyéb társ is.

HalmoforBT
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Igen, félreérthető, ha félre akarjuk érteni. :-) Ebben a szövegösszefüggésben viszont nem annyira többértelmű. Az üzlettárs is jó volna, csak addigra már leadtam az anyagot.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search